Загадка "Веселого дельфина" | страница 69



— Назад, — взволнованно прошипел он. — Скорее, Дэвид! Все прячьтесь за угол. Шевелись, Пенни. Да подтолкни малышей.

У Пенни не было выбора. Уперев руку в стену, Джон толкнул ее вверх по лестнице. Дэвид, быстро оценив ситуацию, уже успел втащить наверх Мэри. Дики поспешил за ней. Едва Джон скрылся за угол лестничной площадки и погасил фонарик, как зычный голос мисс Бэллинджер послышался ближе. Пощекотав волосами его щеку, Пенни чуть слышно спросила:

— Что будем делать, если она пойдет этим путем?

— Тихо! — шепнул он в ответ. — Следи за светом — панель открывается.

Они прижались к каменной стене. Тонкая желтая полоска света стала шире, затем погасла — это мисс Бэллинджер протискивала свое грузное тело в узкий проем в стене. Потом они услышали, как она коротко бросила:

— Ну, до встречи. У вас осталось два дня. Связь обычным способом.

Послышался щелчок, и они опять оказались в бархатной темноте. Через мгновение мисс Бэллинджер зажгла фонарик. Все в страхе затаили дыхание, ожидая, что произойдет дальше, пока не услышали, как ее тяжелые шаги удаляются вниз по лестнице.

— Сегодня мы больше ничего не узнаем, — сказал через некоторое время Джон. — Давайте вернемся в нашу комнату — там тепло — и составим план на завтра. Что скажешь, Пенни?

— А, может быть, лучше сейчас пойти за ней и узнать, как она сюда попала? Может, такого шанса у нас больше никогда не будет. А ты, Дэвид, как считаешь?

— Я считаю, что Джон в принципе прав, но мне бы очень хотелось ее выследить. Раз уж мы попали в такую ситуацию, давайте попробуем извлечь из нее максимальную пользу! Веди нас, Джонатан!

И они опять прокрались гуськом мимо комнаты Проныры. За ней было еще несколько ступенек вниз, затем проход стал шире. Джон остановился, посветил фонариком на стены и потолок, и все увидели, что справа от них идет кирпичная кладка, а слева — голая земля и камни. Пол тоже теперь был земляным, как и потолок.

— Я думаю, мы теперь находимся на уровне подвалов, расположенных по ту сторону кирпичной стены, — прошептал Джон. — Вы чувствуете какой-то запах?

— Я чувствую запах старых мокрых тряпок, и он мне совсем не нравится, — фыркнула Мэри.

— А я чувствую запах дыма, — сказала Пенни, — и немного дует в лицо, верно? Давайте пойдем дальше… Ой, Джон! Что это? Посвети фонариком впереди налево. Смотри, здесь что-то висит с потолка! Я знаю, что это, — наконец прошептала Пенни. — Это корни той ракиты, которая растет сквозь стену в нашем саду. Я ее вижу из своего окна. Теперь мы знаем, где находимся… Пойдемте скорее, я все еще чувствую запах гари.