Карты на стол | страница 24
Она чуть наклонилась вперед и вернула старшему инспектору эту маленькую изящную вещицу.
— И все же, — сказал старший инспектор Баттл, — такая женщина должна была бы быть весьма рискованной, чтобы решиться на такой отчаянный поступок.
Он подождал немного, но миссис Лорример ничего не ответила.
— Знаете ли вы что-нибудь об отношениях этих трех человек с мистером Шайтаной?
Она покачала головой.
— Ровным счетом ничего.
— Не будете ли вы любезны сказать нам ваше мнение о том, кого из них вы считаете наиболее вероятным преступником?
Миссис Лорример возмущенно выпрямилась.
— Ничего подобного я делать не собираюсь. И считаю подобный вопрос совершенно неуместным.
Старший инспектор сразу принял вид нашкодившего ребенка, которого отчитывает его бабушка.
— Пожалуйста, скажите ваш адрес, — тихо промолвил он, вытаскивая и кладя перед собой записную книжку.
— Чейн-лейн 111, Челси.
— Номер телефона?
— Челси 45—632.
Миссис Лорример встала.
— Может быть, вы хотите задать какой-нибудь вопрос, мосье Пуаро? — быстро спросил Баттл.
Миссис Лорример остановилась, чуть наклонив голову.
— Будет ли это уместным, мадам, если я спрошу ваше мнение о ваших партнерах не как о потенциальных убийцах, а как об игроках в бридж?
Миссис Лорример холодно ответила:
— Я ничего не имею против такого вопроса, если это в какой-то мере относится к существу дела. Хотя я и не вижу, чем это может вам помочь.
— Предоставьте мне судить об этом. Так, пожалуйста, ответьте, мадам.
Тоном терпеливого наставника, разговаривающего с ребенком-идиотом, миссис Лорример ответила:
— Майор Деспард хороший, умный игрок. Доктор Робертс переигрывает, но играет блестяще. Мисс Мередит необыкновенно приятно играет, хотя иногда и чересчур осторожна. Что еще?
В свою очередь, Пуаро извлек четыре исписанных листка с подсчетом очков.
— Которые из этих записей ваши, мадам?
Она осмотрела листки.
— Вот этот. Это подсчет очков в третьем роббере.
— А этот?
— Должно быть, майора Деспарда. Он вычеркивает предыдущую запись, когда делает новую.
— А эта?
— Мисс Мередит. Первый роббер.
— Так значит вот эта незаконченная запись принадлежит доктору Робертсу?
— Да.
— Спасибо, мадам. Думаю, это все.
Миссис Лорример повернулась к миссис Оливер.
— Спокойной ночи, миссис Оливер. Спокойной ночи, полковник Рейс.
Затем, попрощавшись с остальными за руку, она вышла.
Глава шестая
Третий убийца?
— Никаких дополнительных сведений мы от нее не получили, — заметил Баттл — И к тому же она указала мне на мое место. Она довольно старомодна, полна предупредительности к людям, но надменна, как дьявол! Я не верю, что это дело ее рук. Но кто его знает? Она ведь еще очень решительная женщина с твердым характером. А что это за затея с записями очков, мосье Пуаро?