Заря цвета пепла | страница 43
— Спасибо, удружил.
— Да всегда пожалуйста, чуть шо, обращайся. Но, Капитан, я уже притомился с ответами и еще не закончил с вопросами.
— Давай задавай.
— В мои многочисленные таланты входит пилотирование легкомоторных самолетов, но в смысле кораблей я могу разве что с барышней, на веслах. Кстати, ты уже озаботился, где мы берем корабль?
— Конечно. Не только где, но и какой. Сейчас только обсудим с его капитаном детали, и можно будет стартовать.
— Я в тебя верил! Тогда я пойду окучивать ридное семейство.
— Только, пожалуйста, не переусердствуй.
— Ой, не делай мне смешно, я ж обещался быть серьезным.
Связь отключилась. До начала активных действий оставалось еще несколько часов, и следовало утрясти некоторые насущные вопросы.
— Красивый. — Я еще раз поглядел на куттер. — Действительно, стриж. Должно быть, быстроходный?
— Летит, как птица. Но, увы, по артиллерии с фрегатом ему не тягаться. А эти сволочи дежурят неподалеку от портов и перехватывают все, что выходит в море с нашей стороны.
— Да, — согласился я, — незадача. Жак, а что ты скажешь, если у тебя вдруг появится возможность вырваться отсюда?
— Приятель, если ты волшебник и превратишь меня самого в стрижа, я и на это соглашусь.
— Нет, колдовать я не умею.
— А сбежать отсюда невозможно. Стены тридцать футов, башня — все пятьдесят, да еще прибавь сюда высоту скалы, на которой она стоит.
— Господь с тобой, Жак! Я не умею не только колдовать, но также летать и проходить через стены. Я намерен уйти отсюда, и уйти через ворота, если ты со мной…
Молодой офицер поглядел на меня долгим, испытывающим взглядом.
— Гражданин Арно, если ты не шутишь, если ты и впрямь сделаешь это, то отныне и навек…
— Вот и отлично. Тогда ответь, экипаж «Стрижа» в крепости?
— Да, в матросских бараках.
— Ты можешь передать им, чтобы сегодня вечером они были готовы выполнить любой твой приказ, не задавая лишних вопросов и ничему не удивляясь?
— Попробую, Виктор. Матросов заставляют выносить баки с нечистотами из офицерских камер…
— Передай, это очень важно. И да сопутствует нам удача. — Я выставил вперед кулак, будто держа в нем стакан грога, и мой собрат по несчастью, уловив смысл жеста, ответил на него тем же.
Щеголеватый лейтенант постучал в дверь комнаты мисс Рид и, дождавшись ответа, толкнул ее.
— Софи, я так рад, что вы ответили на зов моей души! Я так ждал этой встречи. Вы самая прелестная девушка, которую я когда-либо видел. Софи, поверьте, я не какой-нибудь там вертопрах, я честный и благородный человек, я сквайр. Если вы скажете мне «да»… — Он страстно вцепился в плечи хрупкой девушки.