Отелло | страница 22
Нет, если я когда-нибудь решу
Твою любовь подвергнуть испытанью,
Я что-нибудь назначу потрудней.
А это что!
Я отказать не в силах.
Ну, а теперь я занят. Извини.
Оставь меня, пожалуйста, на время.
Изволь. Не буду спорить. Будь здоров.
Спасибо. Я приду сию минуту.
Будь счастлива.
Эмилия, пойдем.
Располагай собою как угодно.
Я подчиняюсь.
(Уходит с Эмилией.)
Радость ты моя!
Пусть суждена мне гибель, скрыть не в силах:
Люблю тебя, и если разлюблю,
Наступит хаос.
Генерал, скажите…
Да, Яго. Что?
Скажите, генерал,
Знал Кассио о вашем увлеченье
До вашей свадьбы?
Знал. Конечно знал.
А что такое?
Так, соображенья.
Хочу сличить их, вот и все.
Сличить?
Он с нею был знаком до вас?
Конечно.
И между нами выступал не раз
Посредником.
Посредником?
Конечно.
А что дурного в этом? Разве он
Не стоил этого доверья?
Стоил.
И оправдал, как видишь.
Оправдал.
Так чем ты озабочен?
Озабочен?
Да что с тобою? Что ты задолбил
И повторяешь все за мной, как эхо?
В чем дело? Так ли мысль твоя страшна,
Что ты ее боишься обнаружить?
Столкнулись с Кассио — нехорошо.
Меня он сватал к ней — опять неладно!
Что у тебя в уме? Ты морщишь лоб,
Как будто в черепе твоем запрятан
Какой-то ужас. Если ты мне друг,
Открой мне все.
Надеюсь, вам известно,
Как я вам предан?
Именно затем,
Что мне известно, как ты прям и честен
И слов не стал бы на ветер бросать,
Пугают так меня твои намеки.
Полуслова — язык клеветника,
Но у порядочного человека
Такие недомолвки — крик души,
Которая не вынесла молчанья.
Мне Кассьо честным кажется.
И мне.
Все быть должны, чем кажутся.
Бесспорно.
Вот Кассио и честный человек.
Нет, так нельзя. На что ты намекаешь?
Ты что-то знаешь. Без обиняков!
Все худшее, что ты таишь, — наружу!
Повиноваться старшим, генерал, —
Долг воина, но оглашать догадки
Не входит и в обязанность раба.
Сказать, что думаешь? А если мысли
Кощунственны и ложны, точно грязь
В святилище или в суде неправда?
Ты губишь друга, если сознаешь,
Что он в беде, и не предупреждаешь.
Оставьте. У меня несчастный нрав:
Повсюду в жизни чудятся мне козни.
Для вас спокойней будет и верней
Мои слова оставить без вниманья.
Несовместимо с совестью, умом,
Неосторожно, неблагоразумно
Вас посвящать во все, чем полон я
Из мнительности.
Говори яснее.
Нетронутое имя, генерал,
Для женщин и мужчин всего дороже.
Кто тащит деньги — похищает тлен.
Что деньги? Были деньги, сплыли деньги.