Отелло | страница 20




Хорошо, мы больше не будем.


Шут

Или, может быть, у вас есть что-нибудь глухое, беззвучное. Потому что главная беда — что вас слышно.


Первый музыкант

Нет, глухой музыки не водится.


Шут

Ну, тогда дудки по мешкам — и марш. Чтобы духу вашего здесь не было.


Музыкантыуходят.


Кассио

Сделай милость, послушай.


Шут

Милости не сделаю, а послушать можно.


Кассио

Чем острить, вот тебе лучше золотой. Если компаньонка генеральши встала, дай ей понять, чтобы она пришла сюда.


Шут

Она встала, сударь. Я ей дам понять.


Кассио

Пожалуйста.


Шутуходит. Входит Яго.


В час добрый, милый Яго.


Яго

Вы, видно, вовсе не ложились спать?


Кассио

Ведь мы расстались с вами на рассвете.

Послал за вашею женой и жду,

Чтоб на прием проситься к Дездемоне.


Яго

Я вам ее немедленно пришлю

И уведу зачем-нибудь Отелло.

Вам будет легче говорить вдвоем.


Кассио

Премного благодарен вам за помощь.


Ягоуходит.


Любезней человека не встречал.

А как он бескорыстен!


Входит Эмилия.


Эмилия

С добрым утром.

Как мне вас жалко, лейтенант!

Но все, бог даст, уладится. Супруги

Все время говорят о вас. Она

Стоит за вас горой, а он нахмурен.

Он недоволен тем, что человек,

Которого вы ранили, на Кипре

Со связями и очень здесь любим.

По-моему, вас генерал отставил

Для вашей пользы. Он вас не забыл

И, только будет случай, восстановит.

Не вмешивайтесь, чтоб не повредить.


Кассио

Но я о том с самою Дездемоной

Хочу поговорить наедине.


Эмилия

Тогда со мной пойдемте. Я устрою.

Хоть душу всю выкладывайте ей.


Кассио

Весьма меня обяжете!


Уходят.

СЦЕНА 2

Комната в замке.

Входят Отелло, Ягои представители Кипра.


Отелло

Пакеты капитану передай.

Пусть кланяется от меня сенату.

А сам на укрепленья приходи,

Там и найдешь нас в сборе.


Яго

Не замедлю.


Отелло

Угодно ли вам будет, господа,

Пожаловать со мной на батарею?


Представители

Мы вас сопровождаем, генерал.


Уходят.

СЦЕНА 3

Сад в замке.

Входят Дездемона, Кассиои Эмилия.


Дездемона

Поверьте, милый Кассио, для вас

Я сделаю, что в силах.


Эмилия

Постарайтесь.

Мой муж от огорченья сам не свой,

Как будто с ним беда, а не с другими.


Дездемона

Вот это доброта так доброта!

Но, Кассио, не сомневайтесь, милый:

Я знаю, я вас с мужем помирю.


Кассио

За это, что б со мною ни случилось,

Я буду вашим преданным слугой.


Дездемона

Благодарю. Отлично это знаю.

Вы любите Отелло. Вы давно

Его узнали. Верьте, ваша ссора

Продолжится не дольше, чем того

Потребует политика.


Кассио

А если

Политика продлится без конца?

Для этого всегда найдется пища.

Судите сами: должность заместят,

Отсутствие мое войдет в привычку,