Секрет моей души | страница 66



— О, Гарри…

Как она могла быть такой бесчувственной? Все эти годы она относилась к нему как к брату, как к другу. Как он, должно быть, страдал…

Она влюбилась в Брэнда и… позволила именно Гарри сообщить новость о ее свадьбе в Вегасе отцу. Клеа закрыла глаза. Потом она сказала Брэнду, что выходит замуж за Гарри…

Впервые в жизни она почувствовала сильную неприязнь к себе.

Открыв глаза, Клеа переплела свои пальцы с пальцами Гарри:

— Прости. Какой эгоистичной ты меня, наверное, считаешь.

— Ты меня не любишь?

Клеа медленно покачала головой:

— Не так, как ты того заслуживаешь. Мне жаль… — Она нежно сжала его пальцы, прежде чем выпустить их, и сняла кольцо. — Я не могу его носить.

Натянутая улыбка, которой одарил ее Гарри, забирая кольцо, практически разбила ей сердце.

— У нас все могло получиться — я знаю тебя всю твою жизнь.

— Гарри…

— Не надо слишком торопиться, Клеа. — Он задумался, и она уловила проблеск досады в его глазах. — Если это из-за Брэнда, то уверяю: ты совершаешь ошибку.

Клеа проглотила подсознательные возражения и опустила ресницы.

«Гарри обижен, — сказала она себе. — Конечно, теперь он начнет нападать на Брэнда».

— Брэнд — отец моего ребенка, — сказала она наконец.

— Он холодный, опасный ублюдок.

Картины прошлых выходных промелькнули перед ее глазами.

Нежность Брэнда… его счастье… его слезы.

Гарри не знал Брэнда, иначе не стал бы делать такое нелепое заявление.

— Подумай о том, насколько у нас больше общего. Твой отец был бы счастлив, а мой танцевал бы в могиле. Две династии объединяются.

— Династии? — Это напыщенное слово насторожило Клеа. — Так дело в деньгах? Пожалуйста, скажи мне, что слухи о твоих финансовых проблемах — ложь.

— Кто тебе рассказал? — Гарри покраснел.

Выходит, Брэнд был прав…

— Почему ты мне об этом не сказал? Я могла бы помочь тебе с займом.

Он печально улыбнулся:

— О, Клеа… Это мало чем помогло бы.

Внезапно Клеа расхотела допивать свой коктейль. Отодвинув высокий стакан, она тихо сказала:

— Я могла попросить папу помочь.

— Твой отец знает. Если бы ты вышла за меня… — он посмотрел на ее живот, — и мы бы растили твоего ребенка вместе, он погасил бы мои долги.

Она была шокирована:

— Мой отец так сказал?!

— Твой отец хорошо ко мне относится — он всегда хотел, чтобы мы с тобой поженились.

Слова Гарри звучали правдоподобно. Но предложить заплатить Гарри, чтобы он женился на дочери…

— Не смотри на меня так, Клеа! — В голосе Гарри улавливалось затаенное нетерпение. — Для тебя всегда было разумно выйти за меня.