Секрет моей души | страница 63
Он зарычал.
Клеа засмеялась. И с приливом страстного желания Брэнд понял: это было именно то, о чем он так страстно мечтал жуткими, мрачными ночами там, в плену… Он любил эту женщину всем сердцем.
Клеа.
Он не был уверен, произнес ли ее имя вслух. Все, что он знал, — она таяла в его руках: нежная, податливая и такая женственная.
— Нам надо…
— Пойти в спальню?
— Хочешь заняться любовью здесь? В душе?
Но сначала он должен сказать, что верит ей. Прежде чем он дотронется до нее снова так, что они окажутся связаны навсегда.
Нежностью. Уважением. Любовью.
А его недоверие?.. Он ошибался. Боже, как он ошибался! И теперь ему нужно извиниться за это.
— Я не могу перестать думать… — Брэнд дотронулся до ее округлого влажного живота. Он увеличился с тех пор, как он отшатнулся от нее в вечер открытия выставки. — О ребенке.
— И?.. — Она убрала руки от его лица.
Ее тело напряглось, глаза расширились и потемнели, пока она ждала его ответа. Она… боялась?.. Презрение к себе захлестнуло Брэнда.
— Не смотри так!
Обхватив ее живот, он переключил свое внимание с ее лица на новую жизнь, зарождавшуюся внутри. Это казалось чудом.
Его ребенок…
Живот Клеа поднимался и опускался.
— Я верю тебе.
Рот Клеа округлился от удивления.
— Ты признаешь, что мой ребенок… от тебя?
Он гладил ее живот. Под его руками что-то зашевелилось.
Сердце Брэнда пошатнулось. Дрогнуло. Возбужденный, он поднял голову и встретился взглядом с настороженными глазами Клеа.
— Мы оба знаем: я слишком много анализирую, слишком скептичен. И чтобы признать ребенка без достаточных объяснений… Но я не собираюсь требовать ДНК-тест или отчеты об искусственном оплодотворении — ты заслужила мое доверие. Я верю тебе только потому, что ты так говоришь.
— Но это действительно так! И так как я была твоей женой, твоей вдовой, не было никаких проблем с получением… депозита.
Под его руками ребенок вновь зашевелился в ее животе.
Брэнда наполнило ощущение чуда.
— Я знаю, он мой…
Протянув руку, Брэнд выключил воду:
— Хватит разговоров. Пора перенести тебя обратно в нашу спальню.
Когда в понедельник утром Брэнд спустился в столовую к завтраку, весь мир, казалось, обновился новыми яркими красками. Все вокруг было озарено новостью: он станет отцом, у них с Клеа будет ребенок. Его ребенок…
Его жизнь изменилась навсегда.
В саду летние цветы показались ему цветными брызгами, и он сощурился от золотых лучей, пробивающихся сквозь открытые застекленные двери.
Круглый стол, покрытый стильной скатертью с рисунком в подсолнухах, оказался накрыт на одного. Не было признаков Клеа.