Секрет моей души | страница 34



Внезапно он вспомнил тот острый момент в кабинете Клеа, жар ее языка, когда он коснулся ее губы… Боже, он был готов идти до конца, не останавливаться, прижать ее к себе в крепком объятии…

Но он слишком разозлился. Здесь, в этой спальне, где они провели столько счастливых часов, все могло бы быть по-другому.

Это был их дом. А Клеа — его жена, не вдова.

Положив руки на широкий белый подоконник, Брэнд наклонился и вдохнул аромат жасмина и гардении, доносившийся из сада.

Картина из прошлого возникла у него перед глазами. Одна из тех, что придавали ему сил в самые мрачные дни, укрепляя желание вернуться к Клеа, но сейчас приносящая только невыносимую боль.

* * *

…Первый раз, когда они обсуждали тему детей, был прекрасный летний день — такой, который может быть только в Нью-Йорке. Клеа собрала корзинку для пикника, и они отправились в Центральный парк.

— Четыре мальчика, — заявила она, откинувшись назад на локти на свежескошенной траве, после того как стряхнула последние крошки вкусного яблочного пирога с губ…

— Что? — Шок, который Брэнд ощутил от ее заявления, заставил его переключить внимание с ее губ на глаза. Он надеялся найти там подтверждение того, что она шутит. Она не шутила. Брэнд повторил: — Четыре мальчика?

— Или пять. Все мальчики. Я хочу большую семью.

— Пять мальчиков? — фыркнул он. — Это дело отнюдь не из легких.

Ему ли не знать! У него было три брата, и он знал: Клеа ему завидовала.

— Мне все равно, — сказала она, ее губы растянулись в улыбке. — Мне не нравилось, что я была единственным ребенком в семье. Ты счастливчик! Я бы хотела, чтобы у меня были братья или сестры.

— Можешь забирать моих в любое время.

— Хорошо, ловлю тебя на слове. Жаль, что твои братья живут так далеко — я бы хотела чаще встречаться, быть семьей.

Двое его братьев все еще жили в Новой Зеландии, а младший был в Лондоне.

— Ты не отвертишься. Пятеро детей. Минимум. Он отодвинулся от грубой коры дуба и упал на траву рядом с ней.

— Рад услужить, но тогда нам лучше поторопиться — пять мальчиков потребуют некоторой работы. — И он поцеловал ее приоткрытые губы.

На этом разговоры о детях на некоторое время прекратились…

* * *

Теперь, облокотившись на подоконник в их спальне, Брэнд смотрел на слезливые ветви берез в конце двора, едва замечая, насколько они выросли за время его отсутствия.

И вот Клеа беременна. Но не от него! Это не их мечту она воплотила. Это была новая мечта Клеа — часть ее будущей жизни с Холл-Льюисом.