Лужёная глотка | страница 22



Я отскочила назад, врезавшись в шкафчик по другую сторону узкого прохода. Из желудка поднялась волна тошноты, а в глазах на мгновение потемнело. Мне казалось, я кричу, но в действительности я лишь открыла рот, не в силах издать ни звука.

Хукер заглянул внутрь:

— Паука увидала? — Затем он перевел взгляд на лежащую на полу завернутую в целлофан груду того, что раньше было человеческим телом. — Что, черт возьми, это такое?

Я стояла, затаив дыхание, слишком напуганная, чтобы сдвинуться с места.

— Думаю, п-п-покойник. Я открыла шкаф, а он вывалился оттуда.

— Ага, точно.

— Тебе лучше подойти и взглянуть, потому как я всерьез полагаю, что этот парень мертв, и хочу убраться отсюда, вот только ноги не слушаются.

Хукер встал рядом со мной, и мы оба уставились на тело. В широко распахнутых глазах застыло удивленное выражение, а посреди лба виднелась большая дырка от пули. Мужчина был лет пятидесяти, крепкого телосложения, с коротко подстриженными темными волосами. Голый и окровавленный, он выглядел весьма гротескно. Настолько, что, по сути, казалось даже, будто нет в нем ничего человеческого, и когда первый шок прошел, он стал напоминать нам киношную бутафорию.

— Дерьмо, — ругнулся Хукер. — И впрямь мертв. Ненавижу мертвецов. Особенно если у них дырка от пули во лбу, и лежат они в только что угнанном мной тягаче.

Я покосилась на Хукера и заметила, что он покрылся испариной.

— Ты ведь не собираешься блевать, падать в обморок или еще что-нибудь в том духе, правда?

— Профессиональные гонщики не падают в обморок. Мы настоящие мужики. Хотя я чертовски близок к тому, чтобы выблевать свой завтрак. Настоящим мужикам это не возбраняется.

— Может, тебе лучше присесть?

— Звучит неплохо, вот только мне слишком хреново, чтобы двигаться. Но это еще не самое плохое. Ты знаешь, кто это?

— Нет. А ты?

— Конечно, из-за целлофана лицо как-то перекосило, но думаю, это Оскар Уэво.

Я зажала уши ладонями.

— Я этого не слышала.

Внутрь ввалился Проглот.

— Срань господня! — воскликнул он. — Это, случаем, не Оскар Уэво? Сраная господня срань!

— Кому-то придется вывести меня отсюда, — призналась я. — Меня сейчас стошнит.

Хукер подтолкнул меня к выходу, и все мы бросились наружу и встали посреди склада, жадно глотая воздух. Проглота начало трясти. Так сильно, что я слышала, как стучат у него зубы.

— Вот же п-п-паршиво, — проклацал он.

Мы с Хукером согласно кивнули. И впрямь паршиво.

— Кто мог желать смерти Оскара Уэво? — спросила я у Хукера.