Новый школьный русско-французский словарь | страница 35



Ключ Clef (Clé)

Ключ – это маленький кусочек металла, который открывает и закрывает замок. У людей бывает много ключей: от квартиры, от машины, от почтового ящика.

La clef est un petit bout de métal servant à ouvrir ou fermer une serrure. D\'habitude les gens ont plusieurs clefs: de l\'appartement, de la voiture, de la boîte aux lettres.

Клякса Pâté (tache d\'encre)

Петя очень неаккуратный мальчик. Его одежда грязная, его тетради в кляксах.

Pierre est un garçon peu soigneux. Ses vêtements sont sales, ses cahiers sont pleins de pâtés (taches d\'encre).

Книга Livre

Этот словарь – очень интересная книга. Для детей обычно делают книги с картинками.

Ce dictionnaire est un livre très intéressant. On édite des livres illustrés pour les enfants.

Книжный магазин Librairie

Люди покупают книги в книжном магазине.

Des gens achètent des livres dans une librairie.

Книжный шкаф Bibliothèque

Люди обычно хранят книги в книжных шкафах. Это очень удобно и предохраняет книги от пыли.

D\'habitude on met des livres dans la bibliothèque. C\'est bien commode et ça les préserve de la poussière.

Кнопка Punaise

Кнопка – это маленький гвоздик с круглой и плоской шляпкой и с острым концом. Кнопками прикрепляют бумаги к стене.

La punaise est un petit clou à tête plate et ronde à pointe courte, servant à fixer des feuilles de papier sur un mur.

Ковёр Tapis

Одни люди вешают ковры на стенку, другие кладут их на пол. Особенно красивые ковры делают вручную или на специальных машинах.

Les uns accrochent des tapis sur le mur, les autres les étendent sur le sol. Les plus beaux tapis sont confectionnés à la main ou tissés aux métiers à tisser.

Кожа Peau

Тело людей и животных покрыто кожей. В различных странах живут люди с разным цветом кожи.

Le corps des gens et des animaux est couvert de peau. De divers pays sont peuplés de gens à couleurs de peau différentes.

Козёл Bouc

Козёл – домашнее животное. У него четыре ноги, острые рога и маленькая бородка. Козы дают очень питательное молоко. Из их шерсти вяжут свитера, а из шкурок шьют шубы.

Le bouc est un animal domestique. Il a quatre pattes, des cornes pointues et une petite barbe. Les chèvres donnent du lait très nourrissant. On tricote des pulls avec leur poil et on coud des fourrures avec leurs peaux.

Колдунья Sorcière

Колдунья – это героиня сказок, которая творит чудеса. Колдуньи всегда бывают злые.

La sorcière est une héroïne de conte qui fait de la magie. Les sorcières sont toujours méchantes.