Свет былого | страница 92
— Ответь мне, Элбан.
Гаррод сглотнул слюну, тщетно пытаясь ускользнуть, но перед мысленным взором его мелькали картины, совершенно далекие от разговора. Серебряный крестик самолета-опылителя, плывущий по небу. Растерянное лицо Шикорта — завод не справляется с заказами на ретардитовую пыль. Темное поле, свечение…
Руки Эстер коснулись его спины. Он и не заметил, как она встала.
— Что ж, ты ответил, — сказала она.
— Ответил?
— Да. — Эстер глубоко и прерывисто вздохнула. — Где она сейчас?
— Кто?
Эстер засмеялась.
— Кто? Твоя любовница, вот кто. Эта шлюха с серебристой помадой.
Гаррод был поражен. Ему показалось, что Эстер сверхъестественным образом заглянула в его мысли.
— Откуда ты взяла…
— Не считай меня дурой, Элбан. Ты забыл, что носил мои диски, когда приехал сюда? Думаешь, я не видела, как смотрела на тебя эта девица Джона Маннхейма?
— Не помню, чтобы она смотрела на меня как-то особенно, — осторожно ответил Гаррод.
— Я слепа, — с горечью сказала Эстер, — но ты притворяешься еще более слепым.
Гаррод смотрел на жену, и снова его мысли уходили в сторону. «Миллер Побджой не упоминал о спутниках. Я сам назвал их в своей версии, а он только слушал и не возражал! Я знал правду с самого начала, она жила во мне, мучила меня, но я боялся взглянуть ей в лицо…»
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Джейн.
— Я только что освободилась, Эл, и… О!
— Входи, Джейн, — сказал Гаррод. — Входи и познакомься с моей женой. Это Джейн Уэйсон, секретарь Джона Маннхейма.
Эстер приветливо улыбнулась, но посмотрела намеренно мимо Джейн, подчеркивая свою слепоту.
— Входите, Джейн. Мы только что говорили о вас.
— Я думаю, мне лучше уйти. Не хочу быть лишней. Голос Эстер стал жестче.
— Я думаю, вам лучше остаться. Мы как раз пытаемся окончательно решить, кто здесь лишний.
Джейн вошла в комнату. Ее огромные глаза вопросительно смотрели на Гаррода. Он чувствовал, что не выдержит этой сцены.
— Говори же, Элбан. Пусть наконец все станет на свои места, — сказала Эстер.
Гаррод посмотрел на жену. Ее возраст, усталость бросались в глаза, усугубляясь контрастом с буйной молодостью Джейн. Слепая, она только что пересекла Америку, чтобы увидеть его. Из троих в этой комнате лишь она была калекой, и тем не менее она была здесь главной. Она была сильней. Она была мужественной — но слепой и беспомощной. И она ждала, повернув к нему лицо. Он должен был сделать совсем простую вещь — одним словом, как топором…
На мгновение он закрыл глаза, а когда открыл, Джейн шла к двери. Гаррод бросился за ней.