Славяно-тюркское завоевание мира. Египет | страница 69



Можно было бы предположить, что король созвал парламент для организации сопротивления диким завоевателям. Однако, как мы видим из хроники Матфея Парижского, вопрос о сопротивлении хану даже не обсуждался. Более того, король повелел своим подданным начать сборы в Крестовый Поход. А Крестовые Походы в то время, как хорошо известно, происходили с участием монголов (см. ниже). То есть французский король выступил фактически как союзник «монголов» = великих.

Наше объяснение всех этих якобы странных событий простое. Французский король получил ярлык от великого хана «монголов» = русского великого князя. В нем, по-видимому, содержалось указание королю выступить в Крестовый Поход. Король-наместник немедленно созывает большой парламент и обязывает своих подданных подчиниться указу хана-императора и принять участие в походе на правах союзников.

Вопрос: почему же в таком случае Матфей Парижский – якобы современник этих событий – изображает татар в самом черном свете?

Ответ: хроника Матфея Парижского дошла до нас в весьма поздней редакции. Реально она «всплыла на поверхность» лишь в XVI–XVII веках. А в эту эпоху уже было принято изображать русских, то есть «монголов», черными красками.

О взаимоотношениях Руси-«Монголии» и Франции того времени сохранилось следующее красноречивое свидетельство, которое приводит Л.Н. Гумилев в своей книге о легендарном «государстве пресвитера Иоанна».

Хан «отправил посольство к Иннокентию IX в Рим и к Людовику IX на Кипр. Последний послал для переговоров Андре Лонжюмо, доминиканского монаха, который достиг Каракорума уже после смерти хана. Регентша Огуль-Гаймыш… потребовала выплаты дани, угрожая истреблением французского народа».

Поскольку истребления не последовало, то, надо полагать, дань была доставлена своевременно. И в полном объеме.

СТРАХ ЗАПАДА ПЕРЕД ВОЕННЫМ ВТОРЖЕНИЕМ РУСИ В КОНЦЕ XVI ВЕКА

В целом отношение поздних западных авторов к Руси было по меньшей мере настороженным. О «коварстве» русских много рассказывает, например, Сигизмунд Герберштейн, составивший свои «Записки» в середине XVI века. А ведь он считается среди иностранных авторов русофилом. Вот что писал Панталеоне, переводчик книги Герберштейна с латинского на немецкий язык, в своем «Аппендиксе, или Дополнительных сведениях о последних деяниях московитов», помещенном в немецком издании этой популярной в то время на Западе книги (издание вышло во Франкфурте в 1567 г.)

«В январе 1567 года прошел общий слух, будто великий князь московский уже совершенно готов к новому походу на Литву и прилегающие страны в следующем году. Да обратит Господь все это к лучшему. Вследствие столь многочисленных походов и славных деяний имя московитов стало предметом великих страхов для всех соседних народов и даже в немецких землях, так что возникает опасение, что Господь по великим нашим грехам… подвергнет нас тяжким испытаниям от московитов, турок или каких-либо других великих монархов и строго покарает нас».