На берегах медовой реки | страница 26
Ларри отстраненно кивнула, хотела было пригладить взмокшие от пота волосы, но, глянув на перепачканные липким и зловонным соком руки, предпочла этого не делать.
— А с ним‑то что? — спросила магичка, кивнув на Гарта.
Здесь, следуя закону жанра, стоило бы сообщить, что охранник не подавал признаков жизни, однако истине это утверждение ни капли не соответствовало. Признаков жизни у Гарта хватало. Раскинувшись на траве, он мирно похрапывал и источал такой ядреный хмельной дух, что бадья с зеленым вином и рядом не стояла.
— Спит, — нервно хмыкнув, ответил колдующий над охранником Монметон. — Просто пьян в стельку и спит.
— Протрезвеет — самолично убью, чтобы неповадно было, — буркнула Ларри и, спустившись к воде, предприняла вторую за сегодняшний день попытку умыться. На сей раз успешную.
Пока Хельстайн и Монметон продолжали хлопотать над Гартом, пытаясь привести его в чувство, Дьюин полез осматривать высящуюся посреди выгоревшего пятачка местности громадину. Сама покойная тварь наемника интересовала мало в силу своей упокоенности, а вот останки ее добычи, несомненно, заслуживали внимания. И расчет Дьюина оправдался. Среди груды костей и комьев изглоданного ржавчиной металла что‑то тускло блеснуло. Оглянувшись и убедившись, что никто не обращает на него внимания, наемник быстро нагнулся и стянул с фаланги пальца одного из скелетов массивное золотое кольцо, украшенное крупным рубином. Что ж, пока не так уж много, но хоть какую‑то прибыль их затея начинала приносить. Наемник поворошил кости в надежде найти еще что‑нибудь ценное.
Тем временем, усилия академиков пропадали впустую. Гарт ни в какую не желал возвращаться в сознание, и самым большим, чего от него удалось добиться, было невнятное бормотание.
— Да плюньте вы на него, — в конце концов, посоветовала магичка. — Сам проспится.
— Ларри, посмотри‑ка сюда, — вдруг подозвал ее Хельстайн. — Как думаешь, что это такое?
Магичка нехотя подошла и глянула. Изгвазданная слизью и соком твари одежда охранника зияла множеством прорех, однако Ренеке Хельстайна озадачило не это. На груди Гарта в расстегнутом вороте рубахи виднелась небольшая, уже подсохшая ранка. Схожие ранки были и на тех участках кожи, что просматривались через разрывы в одежде. Ларри тяжело вздохнула и присела рядом с похрапывающим охранником, прощупывая округлые бурые бляшки, каждая из которых была размерами с вишневую косточку.
— Я понятия не имею, что это за дрянь, — сказала она, наконец, — но, во всяком случае, появились они не сегодня и уже успели зарубцеваться. Может, чирьи какие. Проклятье, Лис, я же не медик все‑таки. Почему бы тебе ради разнообразия Монметону вопросы не позадавать? Или, если уж так интересно, самому О'Тулу, когда он пробудиться соизволит? Глядишь, какую‑нибудь новую бациллу откроешь — не все же могилы раскапывать.