Братья Sisters | страница 59
— Ваш смех что прохладная водица, — признался я.
Сердце в груди так и сжалось, на глазах чуть-чуть не проступили слезы… Странно, как на меня не похоже.
— Вы вдруг сделались таким серьезным, — заметила моя спутница.
— Ни капельки.
У края городка мы вновь прогулялись по настилу и пошли обратно в сторону гостиницы. Я подумал о комнате, в которой спал. Представил, как промялись подо мной матрас и простыни… И тут же вспомнил.
— Да это же тот, зареванный! — воскликнул я.
— Кто? — не поняла бухгалтерша. — Какой зареванный?
— Помните, я увидел в окно человека и сказал, будто мне его лицо знакомо? Так вот, пару недель назад мы с братом Чарли выехали из Орегона, и на пути нам попался мужичок. Он вел под уздцы коня, а сам топал пешком. Жутко опечаленный, он не принял нашей помощи. От горя совсем рассудком повредился.
— Вы не заметили, может, судьба его переменилась?
— Отнюдь.
— Вот бедняга.
— Рёва рёвой, а пешком он сюда быстро добрался.
Помолчав немного, бухгалтерша отпустила мою руку.
— Прошлой ночью вы говорили о некоем не терпящем отлагательств деле в Сан-Франциско.
Я кивнул.
— Мы ищем человека по имени Герман Варм. Он живет в Сан-Франциско.
— И зачем же вы его ищете?
— Варм совершил проступок, и нам поручено учинить над ним правосудие.
— Но вы не маршалы, так?
— Я бы даже сказал, наоборот.
Погрустнев, она задумчиво спросила:
— Так этот Варм совсем дурной человек?
— Не знаю, странный вопрос. Говорят, Варм — вор.
— И что же он украл?
— Что обычно крадут? Деньги, наверное.
Ну и сволочь же я, так соврать. Я поискал взглядом хоть что-нибудь, на что можно отвлечься. Нет ничего подходящего.
— Знаете, возможно, этот человек не украл ни цента.
Бухгалтерша опустила глаза, и я хохотнул.
— Ничуть не удивлюсь, если нас отправили за абсолютно невинным человеком.
— Значит, обычно вы гоняетесь за теми, кого сами считаете невиновными?
— В моей профессии обычного мало. Что-то мне расхотелось говорить о моей работе.
Бухгалтерша будто не слышала меня.
— Работа вам нравится? — спросила она.
— Работы разные бывают, и я много профессий повидал. Какие-то кажутся чистой забавой, другие — адом земным. — Я пожал плечами. — Любой труд становится уважаемым, если за него достойно платят. Как по мне, решать чью-то судьбу — большая ответственность.
— Вы же просто людей убиваете.
Я-то думал, она не поймет, в чем именно состоит мой промысел, но она догадалась. Не пришлось объяснять.
— Ну, если вам угодно, — ответил я.
— Вы не думали бросить это занятие? — спросила она.