Обретенная любовь | страница 62
Алексей поспешно пересек комнату и вышел на ту же самую террасу, где он обнаружил Монтгомери с Элис. Его вырвало бренди. Когда желудок перестало выворачивать, он схватился руками за поручень и замер в ожидании, пока пройдет тошнота.
Он убил своего друга. Но американец в действительности таковым не являлся, правда же? Он был расчетливым охотником за удачей, и вдобавок порядочным грубияном, напавшим на беззащитную девушку.
Алексея переполняли чувства вины и гнева. Чертыхаясь, он со всей силы ударил кулаком по перилам. Ничего из этого вообще не должно было случиться! На глазах его снова выступили слезы. Будь проклят этот Монтгомери! Будь проклята Элис!
— Хочешь поговорить об этом? — спросил Клифф.
— Нет.
Гнев Алексея нарастал, но это было лучше — безопаснее, — чем вина. С гневом он может совладать. Молодой человек медленно повернулся и посмотрел в лицо отцу.
Взгляд Клиффа был пронизывающим.
— Ты имел право защитить Элис, сынок, — произнес он. — Но понимаю я и то, как близки вы были с Монтгомери. Вы были товарищами по плаванию.
Алексей содрогнулся, отчаянно стараясь сдержать снова подступающие к глазам слезы. Он доверял Монтгомери жизни членов своей команды и безопасность судна. Черт побери!
— Больше не имеет значения. Он мертв.
Клифф положил руку сыну на плечо:
— Никто тебя ни в чем не винит, и менее всего в том, что пытался сделать Монтгомери. Конечно же ты бросился бы защищать Элис. Ты заботился о ней с детства. Никогда не забыть мне того дня, когда мы приехали в Хармон-Хаус и ты впервые увидел ее. Какое у тебя тогда было выражение лица!
Молодой человек отпрянул, не желая сейчас об этом слушать.
— Ничего особенногона моем лице не было, черт побери! А если и было, то, вероятно, оттого, что она заигрывала со мной!
Клифф молча взирал на сына.
Алексей вскричал в досаде:
— Монтгомери мертв, а Элис нанесено оскорбление. Но завтра она снова примется флиртовать, будто ничего и не случилось. Погоди, сам увидишь!
Молодой человек едва отдавал себе отчет, как он зол на нее.
— Это несправедливо, и тебе отлично об этом известно, — спокойно произнес Клифф. — Нынешней ночью девушка будто в аду побывала и долго не сможет оправиться от пережитого потрясения.
Алексей был так разгневан, что едва мог соображать.
— Я предупредил ее не давать ему ложных надежд. Она хоть чему-нибудь когда-нибудь научится?
— Все мы извлекаем жизненные уроки, сынок, — мягко сказал Клифф.
Алексей быстро скрестил руки на груди.