Испытание страстью | страница 69
Эти окна души старили его, открывая темные бездны, которых не должно было быть в столь молодом человеке.
— Скажите, что произошло в тот день, когда вы убежали от штурвала? Вы убегали от меня?
Джессика неловко пожала плечами:
— На палубе было слишком шумно, и кипела работа. И я почувствовала… себя выбитой из колеи.
— То, что вы не слышите левым ухом, усилило это ощущение?
Она смотрела на него, подняв брови. Теперь Джессика осознала, что он всегда шептал ей что-то в правое ухо.
— Вы заметили.
— Мне сказал Майкл.
Глаза Алистера казались очень добрыми.
Но говорить на эту тему ей не хотелось. Все в ней противилось подобному разговору, и потому она попыталась обратить его в другое русло.
— Я не убегала от вас.
— Нет?
— Тарли не стало всего год назад.
Его бровь поднялась, а лицо приняло выражение насмешливого изумления.
— И вы решили почтить его память целомудрием? И как долго?
— Двенадцать месяцев, кажется, — ответила она холодно.
— Вы стыдитесь желания, которое испытываете ко мне. Но меня это не останавливает.
Стыдится? Было ли это точное слово? Пожалуй, более подходящим было бы назвать это смущением: Ее воспитали так, что ей приходилось жить по определенным правилам, а роман с Алистером заставил бы ее переместиться на совсем другой уровень, оказаться в другом мире. Вспоминая пришедшую ему на ум аналогию с танцем, она могла бы сказать, что не знает его па и будет постоянно спотыкаться.
— Вы предлагаете пожениться?
Его голос был тихим, а тон язвительным.
— Нет! — выкрикнула она и сама испугалась поспешности своего ответа и пронзительности голоса. — Я не выйду больше замуж. Ни за кого.
— Почему же? Ведь вы были довольны своим первым браком, — возразил Алистер, протягивая руку к груше.
— Между Тарли и мной существовала редкая близость. Он знал, что требуется мне, а я знала, чего он ожидает от меня. Мы сумели образовать удивительно гармоничное единство. Весьма сомнительно, что мне могло бы снова так повезти.
— А для вас много значит отвечать ожиданиям.
Джессика встретила его взгляд. Как и всегда, в том, как он на нее смотрел, был вызов, какого она не встречала ни в ком. Он будто провоцировал ее высказать вслух мысли, которые она редко позволяла себе даже втайне.
— Когда отвечаешь ожиданиям, возникает гармония.
Алистер в задумчивости склонил голову.
— Чтобы оценить гармонию, надо знать, что такое дисгармония.
— Не можем мы поговорить о чем-нибудь другом?
Наступила долгая пауза, потом он сказал:
— Как пожелаете.