Дело нервного соучастника | страница 77
Мейсон подождал минуту, затем поднял пистолет и снова выстрелил два раза. На этот раз автомобильного сигнала не последовало.
Положив пистолет в карман, Мейсон спустился вниз по ступенькам.
— О'кей? — спросила Делла Стрит.
— О'кей, — ответил он. — Ты четко слышала выстрелы?
— Два выстрела слышала отчетливо. Потом не слышала ничего.
— Ты прислушивалась к следующим двум?
— Когда было включено радио, я откинулась назад и слушала радио, как это сделал бы любой человек.
— Ты громко его включила?
— Довольно громко. Не так, чтобы лопались барабанные перепонки, но достаточно громко.
— Другими словами, мы хотели дать нашему клиенту шанс?
— Ну… думаю, да.
— Нам нельзя так поступать, — сказал Мейсон. — Мы должны знать реальные факты.
Он сел рядом с Деллой Стрит, включил радио и настроил звук.
— Пусть остается так, Делла.
Мейсон снова поднялся по ступенькам, минуту обождал и дважды выстрелил. На этот раз снизу раздались два сигнала. Они были короткими, будто Делла Стрит нажимала на сигнал с неохотой.
Вздохнув, Мейсон спустился вниз. Делла Стрит сидела в машине со слезами на глазах.
Мейсон похлопал ее по плечу.
— Принимай это легче, Делла. Мне нужно было знать… Ну, все.
— Мне она нравится, шеф.
— Мне — тоже, но мы не можем управлять фактами.
— Полиция будет повторять этот эксперимент?
— Да, после того, как она расскажет свою историю. Ты не слышала выстрелов, когда радио работало громко?
— Нет.
— А услышала бы два последних, если бы не прислушивалась?
Она вытерла глаза:
— Я бы хотела ответить «нет», шеф, но ей это не поможет. Да, я их слышала очень ясно. Конечно, — добавила Делла, — она может сказать, что слушала по-настоящему шумную программу.
Мейсон печально кивнул:
— Я не хочу заставлять ее говорить что бы то ни было, Делла. Я лишь буду спрашивать ее.
— Радио не было включено, когда вы подъехали с Докси?
— Нет, она говорит, что выключила его, когда пошла в дом.
— А где машина сейчас? — спросила Делла Стрит. — Многое зависит от того, на какую станцию было настроено радио.
— Машина у полиции. Они делают запоздалую проверку на отпечатки пальцев.
— Нашли что-нибудь?
— Не говорят.
— И что нам теперь делать?
— Теперь, — сказал Мейсон, — полагаю, что мы готовы говорить с миссис Докси. Я хочу узнать, как она рассказала миссис Клаффин о том, что Сибил Харлан наняла меня, чтобы повредить делу.
— Как это было подло с ее стороны! Именно в тот момент, когда миссис Харлан решила, что ее муж вернулся к ней, что она поставила на место миссис Клаффин.