Дело нервного соучастника | страница 48
— Как интересно, — прокомментировал Мейсон.
— Он просил вас позвонить ему, как только вы придете.
— Вызови Пола Дрейка, — сказал Мейсон. — Пусть зайдет ко мне.
Мейсон занялся почтой, пока Делла Стрит набирала номер Пола Дрейка.
— От миссис Харлан ничего? — спросил Мейсон. — Пока нет.
— Пол Дрейк идет?
— Сказал, что сейчас будет. Он… он уже пришел. Раздался условный стук в дверь, и Делла Стрит впустила Дрейка.
— Как ты себя чувствуешь, Пол? — спросил Мейсон.
— Ужасно, — пожаловался Дрейк. — Меня всю ночь мучила изжога.
— Потому что выпил слишком много соды, — прокомментировал Мейсон. — Ты нарушил кислотный баланс пищеварительной системы.
— Знаю, — язвительно возразил Дрейк. — Но я выпил слишком много соды, потому что съел слишком много сырых гамбургеров, потому что работаю на адвоката, который хочет, чтобы все делалось быстро. При сложившихся обстоятельствах я мог вчера спокойно уйти из офиса, прекрасно поужинать, вернуться около семи и получить всю нужную информацию.
— Разумеется, — ответил Мейсон. — Но тогда мы бы пропустили сообщение миссис Харлан о пятой годовщине ее свадьбы.
— Да, это восхитительно. Как ты связан с этим убийством, Перри?
— Я не связан с ним. Латтс входил в совет директоров корпорации, в которую я вложил приличную сумму денег. Боюсь, его смерть может нарушить равновесие в руководстве.
— Тогда, — спросил Дрейк, — зачем волноваться об обстоятельствах его смерти? Все, что вам нужно, — это медицинское заключение о смерти. Я мог бы вам это сказать через несколько минут после вашего звонка. Он был мертв, как мороженая рыба.
— Что еще, Пол?
— Кажется, полиция обнаружила тебя рядом с местом преступления.
— Да. И это прискорбнее всего. Я отправился смотреть земельный участок, а труп мистера Латтса не дал мне это сделать. Полиция слишком плохо соображает, чтобы это понять.
— Полиция склонна так считать, — сказал Дрейк. — Значит, вы все знаете о месте, где был обнаружен труп?
— Конечно. Старый трехэтажный дом, недавно заброшенный. Компания Латтса хотела превратить его в недвижимое имущество. Очевидно, Латтс осматривал его перед моим приездом и кто-то застрелил его.
— Верно. Из револьвера тридцать восьмого калибра, прямо в грудь, с расстояния восемнадцать-двадцать дюймов.
— В грудь?
— Да. Повредив аорту или еще что-то. Смерть наступила почти мгновенно.
— Он стоял лицом к человеку, пристрелившему его?
— Да.
— В восемнадцати дюймах?
— Восемнадцати-двадцати, — кивнул Дрейк.
— Полагаю, они узнали это по следам пороха, — отметил Мейсон.