Дело нервного соучастника | страница 43
— Мы можем зайти в дом? — спросил Мейсон.
— Можем, если там Дэдди Латтс. Дверь заперта, но у него есть ключ. Докси попробовал дверь. — Она не заперта. Скорее.
— Какое грязное место, — отметил Мейсон.
— Выезжая, люди знали, что дом собираются сносить, — пояснил Докси. Вот они и оставили после себя весь этот хлам.
— Лучше позовите Латтса, — сказал Мейсон, — пусть он спустится.
— Ему это может не понравиться. Существуют определенные правила в отношениях с зятем, — усмехнулся Докси. — Я пойду наверх и посмотрю, что он делает.
— Здесь довольно темно, хотя на улице светло, — заметил Мейсон. — Будьте осторожны.
— Мне видно, — сказал Докси, начиная подниматься по ступенькам. Внезапно он остановился в середине второго пролета.
— Что случилось? — спросил Мейсон.
— Идите… идите сюда, — прохрипел Докси сдавленным голосом.
— Что случилось?
— Поднимитесь скорее.
Мейсон взобрался по ступенькам. Докси склонился над телом Латтса.
— Господи! — воскликнул Мейсон. — Он лежит головой вниз… почему? Сердечный приступ? Он долго здесь, как вы думаете?
Докси чиркнул спичкой и, прикрывая глаза от света, сказал:
— Посмотрите, у него из раны на груди течет кровь.
— Попробуйте его пульс, — посоветовал Мейсон. Докси наклонился и сказал после паузы:
— Думаю, он мертв. Тело начало остывать. Чувствуется, что он, вы знаете… мертвый.
— Ясно, — констатировал Мейсон. — Нам нужно сообщить в полицию.
— Может, перенести его… чтобы голова не…
— Не трогайте тело, — предупредил Мейсон. — Вызываем полицию.
— О, Боже мой! — воскликнул Докси. — Какая дьявольская неприятность. Что мне теперь делать? Как мне сказать Джорджиане? Мы возьмем его машину. Вы поведете вашу, а я — его и…
— Вы оставите все в точности так, как есть, — сказал Мейсон. — Не трогайте ничего. Я останусь здесь и буду следить, чтобы ничего не случилось, а вы возьмете мою машину и съездите до ближайшего телефонного автомата, чтобы позвонить в полицию.
— Я останусь, а вы поедете…
— Только не я, — отрезал Мейсон, — полиции не понравится, если я сообщу, что обнаружил труп.
— Да, но мы были вместе, — сказал Докси. — Я хочу, чтобы вы засвидетельствовали…
— О, конечно, — проговорил Мейсон. — Я буду свидетелем вместе с вами, но именно вы его обнаружили, поэтому вы должны сообщить в полицию.
— Вы хотите обождать здесь?
— Я буду ждать прямо здесь. Объясните мисс Стрит, что произошел несчастный случай.
— Она может посидеть в его машине и… Мейсон покачал головой:
— Полиции это не понравится. Они захотят обследовать его машину, снять отпечатки пальцев. Поезжайте и вызовите полицию. Я подожду.