Когда погиб Милован | страница 56
— Отец, вы можете простудиться. Я закрою окно.
— Что, что? — не понял тот. — Ах, да. Я совсем забыл, что с некоторого времени я ваш отец. Но здесь никого нет.
— Я в этом не уверена, — Эльза обвела глазами стены, потолок, пол купе, давая понять, что их разговор может подслушиваться.
— М-да. Вы думаете? — недоверчиво спросил Макс.
— Надо предвидеть и такую возможность. Я выйду в коридор, посмотрю расписание.
— Не возражаю. — он снова принялся за книгу.
В коридоре у окна курил мужчина. Когда Эльза проходила мимо, он слегка наклонил голову.
— Обер-лейтенант Трахт. Все в порядке.
— Хорошо. Только говорите тише.
— Вас понял.
— Идите за мной. Сделайте вид, что ухаживаете.
Пройдя по коридору, они остановились у служебного купе. Рядом с дверью висело расписание.
— Где второй?
— В тамбуре. С той стороны через дверное стекло ему хорошо виден коридор. Через полчаса мы поменяемся с ним местами.
— Хорошо. Продолжайте наблюдение.
Эльза вернулась в купе.
— Что узнали? — поднял глаза от книги Макс.
— Все без изменений. В Берн прибываем ночью. Это нас вполне устраивает.
— Теперь отдыхайте. Если потребуется, я разбужу.
— Благодарю, спать мне не хочется.
Остальную часть пути ехали молча. В Берн прибыли точно по расписанию. Вышли из вагона. Обер-лейтенант Трахт был уже на перроне. Рядом с ним — двое незнакомых. Увидев Эльзу и Макса, один из них приблизился. Слегка приподнял над головой шляпу.
— Здравствуйте! Курт Хейгель и Хильда Хейгель?
— Да, — ответил за обоих Макс.
— Мне поручено встретить вас, господа, и отвезти в гостиницу.
На привокзальной площади мужчина подвел их к новенькому «мерседесу», открыл дверцу.
— Садитесь на заднее сидение.
Когда отъехали от вокзала, Эльза оглянулась назад. Следом за ними следовал автомобиль. Шофер, заметив ее беспокойство, сказал:
— Это ваша охрана.
— Вы считаете, что она нам нужна? — удивился Макс.
— Таков приказ из Берлина.
В гостинице их отвели в номер на втором этаже. Прощаясь у двери, шофер объявил:
— Господин Хейгель, в девять ноль-ноль я жду вас в холле.
— Понятно, вы свободны.
Номер состоял из трех комнат. Старинная мебель, тяжелые бархатные портьеры, толстые шерстяные ковры на полу. Макс вместе с Эльзой обошел комнаты. В номере было две спальни.
— Где я буду почивать, Хильда?
— В этой. Здесь меньше шума. Я — в смежной, дверь, пожалуйста, не закрывайте.
— Согласен.
Эльза закрыла дверь на ключ и опустилась в кресло, стоящее у окна напротив двери. Так и просидела до утра, не спуская глаз с двери, прислушиваясь к храпу Макса. В семь приняла душ. Тщательно оделась и постучалась в приоткрытую дверь комнаты.