Коммандо | страница 13



2. Искать Ёрико Нагаи. В особенности обращать внимание на мужчин с раной на среднем или указательном пальце, которых сопровождает девочка семи-восьми лет.

3. Подвергнуть тщательной экспертизе оставленный преступником ноготь.

4. Произвести вскрытие трупов.

5. Обращать особое внимание на людей с явными психическими отклонениями.

6. Взять пробы почвы в районе Фудо.

7. Опросить всех возможных свидетелей, которые могли оказаться поблизости от поселка в момент убийства: коммивояжеров, туристов, альпинистов, ремонтных рабочих, почтальонов, разносчиков молока и газет и т. п.

8. Выяснить личные контакты всех убитых.

9. Заняться вплотную бывшими жителями поселка, перебравшимися в город.


Учитывая серьезность преступления, данные розыска и соответствующая информация были переданы во все соседние префектуры.

Вскрытием трупов занялись патологоанатомы кафедры судебной медицины университета Тохоку; результаты предварительного осмотра полностью подтвердились. Что касается ногтя, то было установлено, что он сорван со среднего пальца правой руки; группа крови преступника АВ; это, скорее всего, здоровый мужчина в возрасте от тридцати до пятидесяти лет.

В бумажнике туристки находился железнодорожный проездной билет от города Хасиро, что находится в префектуре Ф., до столицы префектуры, города Ф., кроме того, при повторном осмотре нашли служебное удостоверение на имя Мисако Оти, двадцати трех лет, сотрудницы торговой фирмы «Сумиэ», находящейся там же, в Ф.

Связавшись с фирмой, штаб розыска выяснил, что Мисако Оти, телефонистка компании «Сумиэ», десятого ноября взяла отпуск на три дня и отправилась в поход. Убитую охарактеризовали как добросовестную, серьезную и милую девушку, пользовавшуюся симпатией сослуживцев и руководства. Правда, она не любила рассказывать о себе и свободное время предпочитала проводить в одиночестве, за вязанием или книгой. Увлекалась путешествиями, туризмом, причем, как правило, в поездки отправлялась одна, в коллективных походах, устраиваемых фирмой, не участвовала. Если ее специально приглашали, не отказывалась, но держалась довольно замкнуто. По этой причине близких друзей среди сослуживцев не имела.

Кое-кто из коллег-мужчин, привлеченный своеобразной печальной красотой Мисако, пытался за ней ухаживать, но, судя по всему, успехом эти попытки не увенчались. В фирме Мисако проработала три года, окончив перед этим местный колледж. Среди телефонисток на коммутаторе она считалась одной из наиболее опытных.