Заклинание Индиго | страница 37



— Адриан, не надо, — сказала я тихо.

— Сидни, они не имеют права так говорить.

У него был опасный взгляд, который я никогда не видела.

Я сжала его руку сильнее.

— Они пьяные и глупые. Они не стоят твоего времени. Пожалуйста, не устраивай тут сцен, ради Сони — я заколебалась. — И ради меня.

Его лицо было все еще заполнено гневом, и на мгновение я подумала, что он проигнорирует меня и бросит стакан в одного из тех парней. Или хуже. Я видела сердитых пользователей духа, и они были ужасающими. Наконец, та ярость исчезла, и я почувствовала, что его рука расслабилась в моей. Он закрыл глаза, и когда он открыл их снова, они были ошеломлены и не сосредоточены.

— Никто действительно не знал ее, Сидни. — Горе в его голосе разбило мое сердце. — Они все думали, что она была безжалостной сукой. Они никогда не знали, насколько забавной она была, насколько весёлой она могла быть. Ты не можешь… Ты не можешь вообразить, насколько я скучаю по ней. Она не имела право так умирать. Она была единственной, кто понимал меня даже больше, чем мои собственные родители. Она приняла меня. Она видела пользу в моей душе. Она была единственной, кто верил в меня.

Он стоял передо мной, но он был не со мной. Я узнала бессвязность, возникающую при поглощении природы духа.

Это сводило с ума пользователей духа. Иногда это делало их рассеянными и отстраненными, каким он был сейчас. Иногда это отрывало людей от реальности. А иногда, это создавало отчаяние, которое имело разрушительные последствия

— Она не была единственной, — сказал я ему. — Я верю в тебя. Она находится в состоянии мира, и ничто из того, что они говорят, не может изменить то, кем она была. Пожалуйста, вернись ко мне.

Он по-прежнему смотрел куда-то, я не могла проследить куда именно. Через несколько пугающих моментов, он моргнул и сосредоточился на мне. Его взгляд всё еще был печален, но, по крайней мере, он снова обрёл контроль.

— Я здесь, Сейдж. — Он убрал свою руку и посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что никто не видел мою поддержку. К счастью, жених и невеста вышли на танцпол, и все были слишком отвлечены, наблюдая за этим. — Два часа.

Он выпил оставшуюся часть своего напитка и ушел. Я наблюдала за ним, пока он не исчез в толпе, и затем я возвратилась к своему собственному столу, взглянув по пути на часы. Два часа.

Ян соскочил со своего места при моем приближении.

— Ты в порядке?

Доброжелательных мороев не было рядом, и только Стэнтон, находившаяся поблизости, могла его услышать. Казалось, она разделяла его озабоченность.