Заклинание Индиго | страница 23
— Праздник скорее всего продлится почти до восхода солнца, — сказала Стэнтон, закончив свой рассказ и собирая бумаги. — Затем Ян и я уедем отсюда и по пути высадим тебя в аэропорту. Тебе не придётся проводить здесь ещё одну ночь.
Лицо Яна стало ещё мрачнее.
— Тебе не следовало оставаться здесь одной прошлой ночью. Ты должна была взять кого-то с собой, чтобы он приглядывал за тобой.
— Я сама могу о себе позаботиться, — отчеканила я, немного более жестко, чем хотела.
Нравилось мне это или нет, но госпожа Тервилигер подготовила меня в прямом и переносном смысле. Да и недавний курс самообороны научил меня, как правильно следить за собой и за своим окружением. Может быть, Ян и хотел как лучше, но мне не нравилась его или чья-либо ещё идея, что я нуждаюсь в опеке.
— Мисс Сэйдж довольно хороша, как вы видите, — сухо сказала Стэнтон.
Привязанность Яна должна была быть очевидна для неё, а для меня было очевидно, что ей не нужно было этого. Её взгляд переместился к окну, которое освещалось оранжевыми и красными лучами заходящего солнца.
— Ну вот, время почти пришло. Разве вам не нужно подготовиться?
Они приехали уже в одежде для праздника, а мне всё ещё нужно было подготовиться. Они разговаривали друг с другом, пока я собиралась в ванной комнате, но каждый раз, когда я появлялась, чтобы взять расчёску или серьги, или что-нибудь ещё — я видела, как Ян смотрел на меня этим ненасытным взглядом. Великолепно. Это было совсем не то, в чем я сейчас нуждалась.
Свадьба проходила в знаменитом в этом городе месте: в огромном, закрытом саду, который явно бросал вызов зимним условиям на улице. Соня огромная любительница растений и цветов, так что это в какой-то степени местом её мечты для проведения свадьбы. Стеклянные стены, из которых состояло здание, создавали резкое различие между температурами внутри и снаружи. Мы втроём вошли внутрь со стороны входа, который в обычные дни использовался для продажи билетов. Здесь мы, наконец, обнаружили мороев, которых я не видела при дневном свете.
Около двух десятков мороев толпилось в этом помещении, одетые в богатую одежду, красиво смотрящуюся с их бледной тонкой кожей. Некоторые из них были приставлены к другим гостям, они помогали организовывать мероприятие и провожать гостей дальше в здание. Но большинство мороев просто обычные гости, останавливающиеся, чтобы написать что-нибудь в гостевую книгу или просто пообщаться с друзьями и семьёй, которых они не видели долгое время. Вокруг дампиры в чёрных и белых костюмах бдительно охраняют помещение. Их присутствие напомнило мне о гораздо большей угрозе, чем проголодавшийся морой.