Ведьмоспас | страница 68
Геремор фыркнул.
– Недотепы вы. Это Шестой Поливариантный Наговор Кизиинска.
Эльф пошуршал страницами инструкции.
– Туман действует как кокон, в котором безумие отделяется от пациента в виде альтернативной сущности, - зачитал он и глянул на приятелей с видом профессора, раскрывающего тайны мироздания перед малолетними преступниками.
Олло вытянул шею и тоже заглянул в пергамент.
– Смотри, - проговорил он. - Тут внизу, красными буквами… "Применять с осторожностью. Результаты воздействия непредсказуемы. Облик пациента может не сохраниться. Авторство заклинания приписывают Кизиинску, богу-шутнику".
– И что это значит? - Гиллигилл оторвался от созерцания волшебного облака.
– Сюрприз, - мрачно заявил Олло, чувствуя, что косички на голове нервно затрепыхались.
Геремор отмахнулся.
– Паникер. Ничего страшного там нет, и…
Его оборвал тихий взвизг, донесшийся из недр облака.
– Вот видишь, - продолжал Геремор, - опять, наверное, поросенок получился. Чем не альтернативная сущность?
– Поросенок! - мечтательно воскликнул орк. - Эх, сейчас бы пару жареных кабанчиков, а то в брюхе урчит.
Гиллигилл сграбастал пригоршню насекомых, вившихся над головой.
– Скорее уж жужжит, - съязвил Олло. - Хотя, от такой жизни и я скоро начну мух жрать.
– Только о жратве и думаете, - проворчал Геремор.
Замолчали, уставившись на столб тумана. Внутри что-то копошилось, слышались неясные звуки, но никто не выходил.
Солнце взбиралось все выше по небосводу. В траве шныряли полчища лягушек и прочей мелкой живности. Надрывались кузнечики. Комары поднялись на крыло и кровожадно верещали над волшебной троицей.
– Ну, долго еще?! - рассвирепел Гиллигилл, отбиваясь от голодных кровососов. - Чего оно не выходит?
Геремор пожал плечами.
– А ты на следующей странице читал? - спросил Олло, снова сунув нос в инструкцию.
Геремор помотал головой.
– Вечно не дочитаешь, - проворчал Олло и ткнул пальцем в завершающий абзац статьи. - Вот же, написано: "Ни исцелившийся, ни альтернативная сущность не в состоянии выйти из кокона самостоятельно. Дорогу им должен указать сотворивший заклинание". Понял, гений? Иди теперь, выводи своего поросенка, пока мы сами с голодухи умом не подвинулись.
Геремор не двинулся с места.
– А… а вдруг там… не поросенок?
– А что же еще? - удивился Олло. - Слышал же, как визжало.
– Неправильно оно визжало, не по-свинячьи, - стоял на своем Геремор.
– По-свинячьи, по-свинячьи, - уверил Гиллигилл. - Просто ты не тот диалект изучал. Топай, топай.