Орбита смерти | страница 22
Росс управился с деньгами и рукояткой револьвера захлопнул дверцу сейфа. Теперь он отступал к двери, поглядывая то на Хайнза, то на витрину магазинчика.
- Ты еще забыл выручку. Если уже берешь, так забирай все. Лавочка неплохо застрахована, так что мне вернут все до последнего цента. И даже больше.
Росс задержался на месте, прижимая портфель к груди.
- Где? - спросил он.
- А вот здесь, в ящике под стойкой.
Росс хотел было подойти, но какй-то инстинкт предупредил его об опасности.
- Открывай, только не спеша. И без всяких штучек.
Хайнз встал и отодвинул стул от стойки. Дрожащей рукой он схватился за ручку ящика и начал его выдвигать.
- Стой! - крикнул Росс и сделал шаг вперед.
Хайнз молниеносным движением вытащил пистолет. Он даже сам удивился, что все сделал так быстро. Только он не дооценил превосходства Росса. В тот момент, когда рука Хайнза исчезала в глубинах ящика, Росс уже держал старика на мушке, так что когда тот вытащил пистолет, грабитель нажал на курок.
Последние мгновения жизни хозяина магазинчика на Чаррингтон Стрит 53В были совершенно непримечательными. Хайнз лишь заметил короткий, красно-золотистый отблеск и почувствовал удар в грудь. Этот чудовищной силы удар отбросил его за стойку будто тряпичную куклу. Старик упал на пол и, прежде чем тьма завалокла его глаза, еще успел заметить, как из щелки треснувшей доски на него глядит, как бы даже напуганно, большой черный таракан. А потом Хайнз не видел уже ничего.
Росс изумленно глядел на сползающее по стенке тело хозяина. На свитере старика откуда-то вдруг появилось красное, быстро расползающееся пятно, а спина оставляла кровавый след на зеленой штукатурке. Росс инстинктивно подбежал к стойке и заглянул за нее. Хайнз лежал на животе. В его спине зияла ужасная рана величиной с голову ребенка.
Грабитель еле сдержал рвотный позыв, повел отупелым взглядом по стойке, а затем, как был, выбежал из магазинчика: в расстегнутом плаще, с портфелем под мышкой и еще теплым револьвером в руке.
11
"Нью Йорк, 13 апреля, 13.20 дня
Джон вел мерседес не спеша и спокойно, так как дон Джозеф Пульверино не любил ненужной спешки. Он объехал забитый машинами центр и свернул на Чаррингтон Стрит, желая выбраться отсюда на Парк Авеню. Улочка казалась тихой, машин почти не было видно. На тротуаре игрались дети, куда-то спешили прохожие.
- По-моему там что-то случилось, дон Джозеф, - внезапно сказал Альберто Пуэрти, указывая пальцем прямо перед собой.