Легенда об Ураульфе, или Три части Белого | страница 61
— Кейрэки тоже охотились. Но Лес был на них не в обиде. И они лосей не стреляли.
Мирче шутит? Это же было пять затмений назад!
— А если теперь все охотники убивают лосей, значит, сверхмастер прав: не за что их любить, — Мирче словно не замечал, как Коварду неприятно. — Вальюс знает больше других. Знает, что такое предел.
— Ты так уверен в этом? Ты что, недавно пил чай со сверхмастером Вальюсом?
— Ну, — Мирче скромно пожал плечами, — не то чтобы очень недавно. Но мы немного знакомы… Я бы потолковал с ним. Одна беда: у меня, только подъеду к столице, начинается насморк. К тому же Вальюсу понадобится свидетель — чтобы выступить на Совете. А я не гожусь для Совета. Я ж ничего не вижу!
«Мирче опять пошутил, и опять не смешно!» — Ковард чувствовал тут подвох: но лицо слепого ничего ему не объясняло.
— Ковард, выхода нет. Нужно ехать к сверхмастеру Вальюсу.
Глава четвертая
— И вы всерьез полагаете, что история вашей сестры убедительна для Совета? — К удивлению Коварда, сверхмастер изящных ремесел согласился его принять и внимательно выслушал все, что Мирче велел рассказать.
— Дело не только в том, что случилось с моей сестрой. («Хотя разве этого мало?») Это всего лишь знак.
— Знак?
— Лосиному острову грозит большая опасность.
— Я сочувствую бедной девушке. Но в нашей жизни случаются неприятные вещи. И лесные звери, бывает, нападают на пастухов. Если каждый подобный случай означает Конец Времен…
— Важ, это были не звери.
— Не звери?
— Не обычные звери… — Ковард решил, что терять ему нечего. — Красноглазые псы, плешеродцы.
По лицу сверхмастера Ковард не мог понять, как тот воспринял это известие.
— Плешеродцы?
— Моя сестра поначалу заметила только глаза. Она говорила, что тени разбухли с наступлением темноты.
— Похоже на то, как описывают плешеродцев в легендах, — Вальюс поднялся с места и прошелся по комнате. — Но вы понимаете, важ: легенды не могут побудить Совет к каким бы то ни было действиям. А случай с вашей сестрой не может считаться доводом даже в пользу легенды.
— Вы хотите сказать, плешеродцы не оставляют живых.
— Именно так. Я искренне рад, что ваша сестра не погибла. Но раз она не погибла…
— Важ! Она говорит, эта была случайность.
Вальюс покачал головой:
— Кто-то подумает: происшествие не могло не сказаться на рассудке вашей сестры. (Ковард больше всего боялся это услышать.) И мало ли, что ей привиделось в бедственном положении. — Сверхмастер снова прошелся по комнате. — Да, позвольте спросить. Вы назвались сыном Моховника. Это тот самый Моховник, который покончил с собой?