Пришельцы. Выпуск 1 | страница 42



А терпежу моего нету больше, милый дедушка. Починяй свою машину быстрее да забирай меня отсель, покуда я тут буйства какого не учинил. Потому как это токмо мертвые сраму не имут, а я живой покуда, и глядеть на это все нет никакой мочности.

Забери меня, дедушка! Я тебе ероплан пособлю довершить, если хошь, а если хошь, так хоть в подпаски, хоть куды хошь, токмо забери! А я никогда больше не буду прокламациев домой таскать, Дарвина выброшу, а Вовку, ежели придет, с крыльца спушшу.

Остаюсь твой внук, Иван Жуков.

Милый дедушка, поспешай!»


Ванька свернул вчетверо исписанную салфетку и вложил ее в конверт, купленный накануне за рупь девяносто пять…

Подумав немного, он подышал на выдохшийся маркер и написал адрес: «На деревню дедушке. В 1886 год».

Наталья Крупина

Бекака по-бетадиански

Коля Бертлинг сунул руку в карман и наощупь пересчитал наличные. Так, на двойные пельмени в «Завтраке Студента» хватит.

Это скромное, уютное кафе появилось неподалеку от пединститута год назад. Внутри оно напоминало учебную аудиторию с настоящей учебной доской (на ней официанты записывали заказы) и с кафедрой-баром. На полках бара выстроились тома книг. Справа — учебники, в центре — классика, слева — детская литература. Удивить эта картина могла только новичка. Постоянные посетители знали: под красной обложкой тома с надписью «Психология» прячется классическая «беленькая». Студентам, правда, водку не отпускали. Ученая братия довольствовалась, в основном, «Высшей математикой» — светлым пивом, «Зарубежной литературой» — фруктовым напитком и «Политэкономией» — банальным квасом. «Приключения Буратино» обозначали газированный напиток «Буратино», «Сказки братьев Гримм» скрывали под своей обложкой разнообразные морсы и соки. Перекус в кафешке стоил недорого. Но вот обслуживание было на высоте — хозяева дорожили репутацией заведения — по залу сновали подтянутые официанты в шапочках бакалавров. У Бертлинга не так давно завязались приятельские отношения с одним из них — деликатным молодым человеком Матвеем. Тот всегда оставлял для нового приятеля уютное местечко под фикусом, а бывало, отпускал в долг котлеты «аспирантские» или окрошку «переэкзаменовка». Николай решил заказать «Двойной коллоквиум» — пельмени с маслом и сметаной и стакан кофе «Черный интеграл».

Привычно поздоровавшись с загорелым лысым барменом, Николай прошел в зал и присел за любимый столик. Матвея в зале не было, а когда он, наконец, появился, Бертлинг заметил, что его знакомый чем-то здорово расстроен. Очки — непременный аксессуар всех официантов — постоянно запотевали, и Матвей каждую минуту снимал их и протирал салфеткой.