На чужом празднике | страница 44
— Как вы могли заметить, брокер учится корректному обращению с клиентом, ни на минуту не забывая о поставленной перед ним цели. Собранность — вот основа нашей деятельности. Быть готовым заключить сделку, отозвать запрос или передать потенциального покупателя другому агенту.
Клаус молча «переваривал» ее ответ.
— А что? Уж не собираетесь ли вы сами стать брокером? — спросила Санта, увеличивая огонь под кастрюлей.
— Ни в коем случае. Я не люблю работать с людьми.
— Что ж, это правильно. Иначе вы убили бы всех клиентов, меняй они решения по тридцать восемь раз на день.
— Это намек?
— Нет, вы приняли решение купить дом, в котором я живу, а я работаю над его изменением.
— Почему вы так упрямы?
— Я? — удивилась Санта.
— Да, вы. Я предлагаю вам очень выгодную сделку, которая поправит ваше материальное положение…
— Некоторые вещи нельзя оценивать деньгами. Хотя, я думаю, имея все, что душе угодно, вы этого не поймете.
В этот момент приехала машина, доставившая заказанные фирменные упаковки. Раздался звонок в дверь. Изи залаяла. Санта от неожиданности уронила ложку в кипящий сироп.
— Я открою дверь, а вы держите собаку, — предложил Клаус, вытирая руки полотенцем и направляясь к двери.
Собаке удалось улизнуть от Санты и, пробравшись между ног Моргана, она пулей вылетела в открытую дверь.
— Изи! — закричала Санни вслед улепетывающей собаке.
Пес, почуяв свободу, быстро понесся через лужайку, насколько позволяли его короткие лапы. Погода после сильного снегопада сменилась теплом, и снег, лежавший на дорогах и газонах, растаял, превращая в грязь все вокруг.
— Распишитесь за прием упаковок, я побегу за собакой, — предложил Клаус.
— Но…
— Я все равно плохо представляю себе, что надо делать на кухне, — возразил он. — Лучше поймаю эту суку и поскорее вернусь.
Морган умчался так же быстро, как и собака, и Санта не успела предупредить его, что поймать Изи будет не так-то просто.
— Мэм, — торопил ее посыльный.
Он спешил, потому что в предпраздничные дни объем работы увеличивался втрое.
Санни расписалась в получении товара и пошла обратно на кухню. Ей предстояло украсить две дюжины кексов так, чтобы ни один рисунок не повторился. В общем, начиналась самая настоящая каторга.
— Верь после этого мужчинам, исчезающим в самый ответственный момент! — проворчала Санта и грустно улыбнулась.
— Проклятье, — выругался Клаус, растянувшись на заснеженной лужайке.
Он бежал за Изи, пытался схватить ее, но, поскользнувшись, упал. Теперь он лежал в грязи, а собака бегала вокруг него с радостным лаем. Клаус поднялся на ноги и посмотрел на разорванные джинсы. Из дыры виднелось облепленное травой окровавленное колено, а со свитера капала талая грязная вода. Видимо, падая, он проехал по стеклу, затерявшемуся под снегом.