Жанна Маден | страница 22
Жанна слушала наставления Доре и поримала, что от нее в этом деле ничего не зависит. Ей предстоит просто выполнить роль почтового голубя. Только сам Доре, имеющий интерес в их фирме способен повлиять на Пирата. Между этими двумя акулами существовала какая-то непонятная связь.
Нечто подобное уже случалось с нею, когда стоял вопрос о подписании контракта с "Olivetti". Она тогда из кожи лезла весь вечер, развлекая итальянскую делегацию во главе с Тарделли-младшим, а потом оказалось, что все решилось в приватной беседе Доре с главой дома Тарделли, и ее, грубо говоря, просто безвозмездно поимели.
"На сегодня с меня вполне достаточно!" - подумала Жанна выходя на улицу.
Артур поджидал ее у входа. При ее появлении он изобразил полный восторг. Жанна снисходительно улыбнулась ему - он опустился на одно колено, сорвал с головы воображаемую щляпу и склонил голову.
"О прекрасная дева! Позвольте мне быть вашим телохранителем и оруженосцем!"
Жанна выдержала паузу. Интересно, сколько сможет он простоять в таком положении? Секунды бежали. Проходящие мимо с интересом разглядывали эту живописную скульптурную композицию. Наконец Жанна сжалилась.
"Увы, друг мой! Вы слишком молоды и ветрены, и я не рискну вам доверить даже свой старый дорожный плащ!"
Рыцаря это не смутило. Он вскочил на ноги и радостно осведомил свою госпожу, что в таком случае он согласен на место кучера и пригласил даму в свою карету, которая по виду очень напоминала мощный "Феррари". Жанна довольно нерешительно разглядывала этого серо-стального монстра.
"Я вас умоляю, мадам!"
Жанна поколебалась еще немного, но все же решилась.
"Ладно уж, так и быть!"
Они сели в машину, автомобиль взревел и помчался быстро набирая скорость.
"Как тебе мой Буцефал?"
"Где ты откопал такую рухлядь?"
"Рухлядь! Скажешь тоже! Этот великолепный чистокровный скакун - личный подарок благородного сэра Тарделли!"
"Щедрый подарок!"
"Что же тут удивительного? Сеньор Тарделли был близким другом нашей семьи еще до моего рождения. Злые языки поговаривают о том, что он больше общался с моей матерью, чем с отцом. Но это же естественно! Мсье Доре был уже в годах, Тарделли молод, мать тоже была не старой, естественно что у него с ней было больше общего, чем с ее супругом. Кроме того мое необыкновенное сходство с великим мсье Доре заставляет замолкнуть даже самых отпетых сплетников."
"А что по этому поводу говорит сам мэтр Доре?"
"Мсье Доре в свое время удвоил свое состояние именно благодаря дружбе с Тарделли. Они и сейчас хорошие друзья. И горе тому, кто посягнет на их дружбу! Дядюшка Винсенте родом с Сицилии, и там у него много верных и отважных друзей. А что касается пуленепробиваемого мсье Доре, то, по сравнению с ним, даже пресловутый Гобсек - милейший добродушнейший старикашка."