Одержимость | страница 71



Кейтлин постаралась как можно точнее изобразить одну из каменных пирамид. Получилось что-то вроде каменного снеговика с раскинутыми руками.

— О, это инук-шук, — сказала миссис Уайтрэйвен.

Кейтлин вскинула голову.

— Вы знаете, что это?

Мама Анны развернула папку к себе и внимательно изучила рисунок.

— Да, я уверена, это инук-шук, — повторила она. — Инуиты используют их как знаки… Ну, показывают ими, что определенное место неопасно и там рады гостям…

— Инуиты? — перебила маму Анна.

Она чуть не задохнулась от такого откровения.

— Ты хочешь сказать, нам надо на Аляску?

Брови миссис Уайтрэйвен поползли на лоб, она отмахнулась от дочери.

— Я уверена, что видела их гораздо ближе… Вспомнила! На острове Ванкувер. Мы ездили туда, когда тебе было пять или шесть. Да, я уверена — именно там я их и видела.

Все заговорили хором.

— Остров Ванкувер — это Канада…— сказал Роб.

— Да, но это не так далеко… можно добраться на пароме, — начала прикидывать Анна. — Неудивительно, что мне показалось, будто я их уже встречала.

— Никогда не был в Канаде, — хмыкнул Льюис.

— А вы помните, где именно видели их? — спросила Кейтлин у миссис Уайтрэйвен.

— Нет, милая, боюсь, что нет. Прошло много лет. — Мама Анны закусила губу, еще раз внимательно посмотрела на рисунок и покачала головой.

Глаза Роба возбужденно заблестели.

— Неважно, по крайней мере, теперь сузился район поисков. Кто-нибудь на острове наверняка знает, где их можно найти. Будем расспрашивать местных жителей.

Мама Анны положила рисунок на стол и переглянулась с мужем.

— Погодите-ка минутку.

Кейтлин посмотрела сначала на мать Анны, потом на отца, и у нее появилось ощущение, будто сейчас все пойдет прахом.

— Ребятки, вы очень храбрые и находчивые, — продолжила миссис Уайтрэйвен. — Но ваш план отправиться на поиски белого дома… он нереален. Это задача не для детей.

— Да, — подтвердил мистер Уайтрэйвен.

Все это время он просматривал документы из Института.

— Это дело властей. Здесь достаточно доказательств, чтобы надолго упрятать вашего мистера Зетиса за решетку.

— Но вы даже не представляете, насколько он влиятелен, — возразила Анна. — У него повсюду друзья. И брат Марисоль говорил, что магию может одолеть только магия…

— Сомневаюсь, что брат Марисоль — эксперт в таких вопросах, — саркастически заметила миссис Уайтрэйвен. — Первым делом вам следовало вернуться под крыло родителей. Вот что я совсем забыла — вы все сейчас позвоните своим мамам и папам.

— Нам нечем их порадовать. — Кейтлин постаралась, чтобы ее голос прозвучал бесстрастно. — А мистер Зетис, если он прослушивает телефонные разговоры, узнает, где мы находимся.