Одержимость | страница 43
У Кейт скрутило желудок. Она обрадовалась, что они довольно легко поужинали накануне.
— Слизни… Не может быть, — возразил Габриель, и в голосе его прозвучало раздражение. — Оглянитесь. Нигде нет таких следов, только на нашем фургоне.
Это действительно было так. Кейтлин нервно сглотнула.
— Никогда не видела слизней, которые оставляли бы такие следы, — призналась она.
— А я видел, в «Планете гигантских брюхоногих моллюсков», — вставил Льюис.
— Я тоже видела, у себя на заднем дворе, — сказала Анна и, когда все посмотрели в ее сторону, утвердительно кивнула: — Я серьезно. В Пьюджет-саунд водятся огромные слизни, их называют банановыми. Некоторые их едят.
Кейт замутило.
— Спасибо, что просветила, — прошептала она.
Габриель все еще злился.
— Как они сюда попали? — требовательно спросил он, как будто Анна самолично притащила их к фургону. — И почему на других машинах нет следов? — Он указал на припаркованный неподалеку серый «бьюик», и парочка средних лет, сидевшая в машине, с любопытством посмотрела на него.
— Не приставай к ней, — сказал Роб, прежде чем Анна успела что-то ответить. — Она не в курсе.
— А ты?
Роб бросил на него опасный золотой взгляд, потом задумчиво посмотрел на фургон и нахмурился.
— Возможно, это…
— Что? — спросила Кейтлин.
Роб медленно покачал головой. В утреннем свете он был похож на взъерошенного золотого ангела.
— Ничего, — ответил он и пожал плечами.
У Кейт возникло ощущение, будто Роб что-то недоговаривает, а в следующую секунду он весело взглянул на нее, как бы намекая, что не она одна умеет скрывать мысли.
«Невыносимый, упрямый ангел», — подумала Кейт, и Роб улыбнулся.
— Ладно, хватит, пора уезжать, — сказал он и повернулся к остальным.
Вид у них был недовольный.
— Это просто следы слизней. Надо найти автомойку.
До этого момента Кейт не думала о своем сне с бесцветными людьми. Эпизод с Габриелем перечеркнул его и загнал в подсознание. Но теперь Кейт вдруг вспомнила и пристально посмотрела на фургон.
— Внимание! — прошипел Льюис, до того как она успела произнести хоть слово. — Представители закона!
Полицейская машина плавно въехала на стоянку. Сердце у Кейтлин екнуло, и она присоединилась к ребятам, которые быстро, но без суеты начали залезать в фургон.
«Просто не смотрите на них и не дергайтесь, — сказал Роб. — Притворитесь, будто разговариваете друг с другом».
— Это нам так поможет, — язвительно заметил Габриель.
Полицейская машина проехала мимо. Кейт не сдержалась и посмотрела в ее сторону. На пассажирском месте сидела женщина в униформе, она подняла голову и на мгновение встретилась с Кейтлин взглядом.