Падение Аккона | страница 109
Уже с первого взгляда султан производил впечатление военачальника, сознающего свою силу и не нуждающегося в роскошном наряде, чтобы это показать. На эмире также была белая одежда и белый тюрбан — правда, без золотого украшения.
Эль-Ашраф Халил и его спутники отъехали от холма на пару сотен шагов и остановились в ожидании послов.
Тамплиеры остановили своих коней рядом с лошадьми султана, эмира и охранников, свирепо смотревших на рыцарей.
Вильгельм де Вилье, назначенный старшим, поднял руку:
— Салам! Мир да пребудет с тобой, султан эль-Ашраф Халил! — начал он с предписанной почтительностью. — Наш король через своего покорного слугу, тамплиера Вильгельма де Вилье, и его провожатых велел передать тебе своё приветствие.
— Салам! — сдержанно ответил султан, но тут же насмешливо спросил: — Ты говоришь от имени безумца, который все ещё называет себя королём Иерусалима, хотя священный город уже больше ста лет очищен от неверных христианских собак?
— Я говорю от имени короля Генриха Второго, — дипломатично ответил благородный рыцарь. — Он послал нас к тебе…
— Надеюсь, он послал вас, чтобы передать мне ключи от города, потому что понял бессмысленность сопротивления, — оборвал его султан.
«Плохое начало переговоров!» — подумал Герольт. Он старался не встречаться глазами с колючими взглядами охранников.
— Нет, ключи от Аккона я тебе не принёс. Мне поручено передать тебе от имени нашего короля предложение о выплате дани, — спокойно сказал Вильгельм де Вилье. — Прошлым летом против мусульман были совершены преступления, виновников которых король и городские бароны сурово покарали. За несправедливость в отношении мусульман жители города готовы выплатить возмещение в размере тридцати тысяч венецианских цехинов.
— Вы хотите выплатить дань? Сейчас, когда Аккон готов пасть? — насмешливо воскликнул эмир.
Султан взмахнул рукой так, будто отвергал предложение или отгонял назойливую муху.
— Мне не нужна дань! Мне нужен Аккон! И клянусь небесным троном Аллаха, город падёт! Ваши дни сочтены, рыцари креста! Такова воля Аллаха, и хвала Владыке Мира, который дарует нам эту победу над неверными!
Посол короля, благородный дворянин, сохранял спокойствие. Ни одна черта на его лице не дрогнула. На заверения эмира он не обратил внимания.
— Ты осторожный властитель и великий воин. Ты укрепил славу своего отца в первый же год собственного владычества. Твои храбрость и заслуги займут немало место в исторических хрониках, — сказал он льстиво и предостерегающе одновременно. — Но постарайся оценить также мужество и стойкость наших войск. Ведь многие военные походы, уже считавшиеся победоносными, оборачивались совершенно иначе.