Всадники смерти | страница 52
Он спешился и подошел к клетке. На нем все еще была медвежья шкура, черные штаны и сапоги, но кожа его теперь была отмыта и смазана жиром. Воин хлопнул в ладоши, и железные кольца у него на руках зазвенели. Хлопок спровоцировал гортанные вопли варваров. Вождь поднял руки и за изогнутые рога снял с головы шлем.
Его лицо было совсем не таким, каким его представлял себе Карл. Варвар был гладко выбрит, у него не было ни бороды, ни усов, ни волос на голове, ни даже бровей. Ритуальные шрамы широкими бороздами пересекали по диагонали его скулы — пять на одной и два на другой. Глаза его были яркими, а взгляд острым, как алмаз. Он был красив необычной дикой красотой — так вожака волчьей стаи можно было бы назвать красивым.
Варвар отбросил шлем одному из курганцев и провел ладонями по гладкому, сальному черепу.
— Выводите их, — приказал он.
Курганцы ринулись к клетке. Они повыдергивали из земли колья и пики, сорвали с решетки цепи, а потом рогатинами повыталкивали из клетки пленников. За их спинами остался островок искалеченных мертвых тел.
Бреззин и Воллен с двух сторон поддерживали фон Маргура. Некоторые пленники рыдали и молили о пощаде. Курганцы толкались вокруг пленных, тянулись к ним руками, пинали, дразнили и надрывались от хохота. Один из пленных упал на колени перед «волчьим забралом» и начал молить о пощаде.
Варвар ногой ударил его по зубам.
— Трехрогий! — вдруг сказал Маргур и напрягся.
Бреззин и Карл удивленно посмотрели на рыцаря. Кто-то вцепился Воллену в руку, он обернулся и увидел прямо перед собой бычью морду с тремя рогами. Голый дикарь рвался к нему сквозь толпу. Один из своих кинжалов он держал наготове.
«Волчье забрало» растолкал пленных и ударил Онса Олкера в грудь до того, как тот успел зарезать Карла. Олкер упал на землю и жалобно завыл. И пленные, и курганцы расступились, уступая место для схватки.
«Волчье забрало» нанес еще один тяжелый удар по шлему Олкера. От удара и без того завитый рог согнулся.
Онс скулил по-собачьи. Бусы брякали, как погремушки.
— Что ты задумал, Олкер? В какие игры ты играешь? — угрожающе спросил «волчье забрало», нависая над голым дикарем.
— Он мой должник, зар! Он нанес мне оскорбление, и я повязал его кровью! Я заберу его душу!
— Плевать на твою кровь. На нем моя метка, Олкер. Ты должен просить его у меня, а не бить в спину!
— Я требую его душу! — завывал дикарь. «Волчье забрало» пнул его ногой:
— Проваливай, падальщик! Зар Блейда еще может наградить тебя за твой вид, но не я. Ты — недоношенный говноед. Проваливай, пока я не вставил тебе глаза в задницу, чтобы ты увидел что-нибудь более подходящее для тебя!