Английские эротические новеллы | страница 79



— Не уйдет! — Эвелина натянула тетиву арбалета и пустила стрелу.

— У тебя твердая рука, — улыбнулся сэр Гилфорд, оценивая выстрел, — попала прямо в голову! Ишь, гад дернулся и затих! Да примет апостол Петр его грешную душу!

На беспрерывно сыпавшиеся стрелы защитники отвечали выстрелами из арбалетов. Осаждающие, не ожидавшие такого яростного сопротивления несли потери большие, чем осажденные. Свист метательных снарядов сопровождался громкими возгласами, отмечавшими всякую значительную потерю или удачу с той или другой стороны.

Барон повел передовой отряд к воротам замка. Прикрываясь деревянными щитами, нападающие принялись рубить решетку топорами.

— Помоги нам, святой Георгий! — воскликнул Гилфорд. — Отпусти нам, боже, горе кровопролития!

Сэр негодяй, не достоин того, чтобы с ним драться по правилам. Напасть на замок женщины, воспользовавшись отсутствием законного хозяина! Это ставит его вне законов рыцарства! Где мой верный самострел?

— Сейчас я его! — Эвелина натянула арбалет, но выстрел оказался неудачным: стрела отскочила от шлема, не причинив барону никакого вреда.

— Крепкие испанские доспехи! — Леди по-мужски выругалась.

— Однако! — Доблестный рыцарь, натягивающий тетиву, преобразился. — Леди, вам надо меньше общаться с грубыми лучниками!

Казалось, он слился в одно целое со страшным метательным инструментом. Короткая стрела с трехгранным наконечником казалась птицей, ждущей свою жертву!

Щелчок, свист, и вопли в стане нападающих показали: выстрел достиг цели. Предводитель нападающих упал с лошади. Стрела угодила ему точно в щель забрала.

— Упокой Господь его душу, — рыцарь перекрестился. — Аминь!

«Сегодня не самый плохой день! — Инкуб опоздал к началу сражения, но успел прибрать в Ад грешную душу негодяя. — А этой парочкой я еще займусь!»

Тут же стрела, пущенная ловким лучником задела рыцаря по лицу.

— Ты спас наш замок и меня! — Перевязывая страшную рану, Эвелина подарила верному рыцарю еще один взгляд, на этот раз в нем было нечто большее, чем благодарность.

— Простите, госпожа, — Гилфорд не считал, что вместе с гибелью вожака битва выиграна, — сейчас не время! Только знайте, старая цыганка нагадала, что всякого, кто будет питать привязанность ко мне, ждет несчастье. Я велел повесить старуху, но заклятие действует.[47]

Смолу, лейте им на голову смолу!

Приказ Гилфорда был тут же исполнен: чаны опрокинулись, и адская смесь потекла на осаждавших. Тут же двое крестьян, упали, пронзенные стрелами.