Тварь | страница 56



Кроме охранников были здесь двое рослых парней в лазурной лабораторной униформе и такого же цвета шапочках.

– Ну, что, – нетерпеливо сказал наемник, – не пора ли произвести расчет?

– Тебе придется подождать здесь, – сунув руки в карманы халата, сказал незнакомец в очках. – Нужно проверить, того ли ты привел нам. Это недолго – лаборанты сопроводят его для контрольных тестов. Затем мы вернемся к вопросу оплаты твоих услуг.

– С каких это пор ты мне не доверяешь? – нервно поинтересовался Попугай.

– Речь идет о серьезной сделке, – незнакомец ободряюще похлопал наемника по плечу. Выглядело это необычно: Бука не мог представить, кто бы еще решился так фамильярно общаться с этим злобным громилой. – Материал необходимо идентифицировать, классифицировать и провести по балансу. Сам понимаешь – мы же не частная лавочка, и если уж покупаем ценный материал – должны быть уверены, каких перспектив от него ожидать… Не волнуйся – ты же успел получить задаток? Вот. Просто подожди немного… В лабораторию физиологии его!

Последние слова были обращены к лаборантам. Те молча взяли Буку – неожиданно крепкими ладонями под руки – и повлекли в глубину здания – через открывшиеся двери, сквозь бесконечно длинный, ярко освещенный коридор. В какой-то момент могло показаться, что это ангелы смерти несут его в неведомый загробный мир. Док рассказывал, что люди в Большом мире не верят в Черного Сталкера, но верят в призрачный мир, в которой попадают после смерти через такой же, вот, светлый, бесконечно длинный коридор…

Этот коридор не был бесконечным. Он оборвался так же внезапно, как и начался – но не дверью, а каким-то обширным, ничем не ограниченным пространством. У Буки с непривычки даже голова закружилась: ему показалось, что он сейчас свалится в бездну, открывшуюся вдруг у его ног. Но лаборанты крепко держали его под руки и вели вдоль этого, внезапно открывшегося обрыва. Вскоре стало понятно, что никакая это не бездна – всего лишь большой зал, казавшийся еще больше из-за противоположной зеркальной стены. Упасть с высоты галереи, проходившей вдоль зала, тоже не удалось бы: когда зрение привыкло к необычному виду и освещению, стало ясно, что странное помещение отгорожено почти незаметной прозрачной стеной. Чуть позже Буку вдруг осенило: он смотрит в глубину этого зала не сквозь стекло, а сквозь такое же зеркало, потому что весь этот зал – зеркальный. Из-за странного оптического эффекта он не сразу заметил то, что находилось в центре экранированного зеркалами зала.