Семь фунтов брамсельного ветра (фрагмент) | страница 55
4
Я проснулась, когда вернулся Илья. Уже под вечер. А мамы еще не было.
- Возьми, засоня... - Он протянул мне листы с отпечатанным текстом. Здесь и про остров, и про монеты.
- Спасибо... У-у, а почему по-английски?
- Русского текста не нашел, скажи спасибо и за это. Переведешь, это полезно перед уроками в любимой школе.
- Изверг...
Мне лень было тянуться за словарем. А без него много ли поймешь? Но все-таки...
Можно было разобрать, в каком году какое судно построено, в честь кого названо, где закончило свою историю (то потонуло, то сгорело, то разбилось; корабли, они как люди - не всегда кончают жизнь от старости). И какое водоизмещение, и какими рейсами ходило...
Я наполовину перевела, наполовину догадалась, что слова "Caesarea insula" на ребре у монет означают "Императорский остров" и что его так назвал римский император Антоний в трехсотом году нашей эры.
И про остров Джерси кое-что перевела. Оказывается, в девятнадцатом веке этот кусочек суши, расположенный в двадцати километрах от берега Франции (но сам - английский!) "переживал экономический бум". Расцветала торговля, строились корабли. И вот на память о том времени шесть знаменитых парусников оказались на монетах. Кстати, в этой серии была отчеканена еще одна монета, но, видимо, у дяди-Костиного приятеля ее не оказалось. Ну и ладно! Как я поняла, на той денежке был не корабль, а старинный королевский щит с гербом. Это для меня не так уж важно. Вот если бы не хватало какого-то судна (скажем, баркентины!), была бы досада... Конечно, потом я сделаю подробный перевод (или заставлю Илюху), а пока хватит и этого.
Пришла мама. Более бодрая, чем днем. Рассказала, что снова беседовала с адвокатом. Тот ей объяснил, что без суда выселить не посмеют, а суд - дело долгое. К тому же он, этот суд, наверняка встанет на нашу сторону. Тем более, что мы - семья погибшего офицера милиции. Ну да, отец погиб, когда из милиции уже уволился, но это ведь не отменяет его заслуг перед МВД!
- К тому же, Виктор Викторович обещал помочь, - сказала мама и нерешительно глянула на Илью.
- Ага, жди... - буркнул брат. Но больше спорить не стал.
В общем, известия были успокоительные, и мы почти перестали тревожиться. По крайней мете, в тот вечер. Я взяла стеклянный глобус и стала разглядывать сквозь него "полный трехмачтовый корабль" (то есть фрегат) "Перси Дуглас", названный так по имени генерал-майора сэра Перси Дугласа - то ли одного из губернаторов острова, то ли губернаторского помощника... Смотрела, смотрела, и "корабельное желание" снова зазвенело, как струнки тонкого натянутого такелажа. Вот бы мне модель такого корабля!.. Нет, в кружок я, наверно, записываться не буду, в седьмом классе и без того хватит хлопот. Но, может быть, наберусь терпения-умения и построю модель сама. Надо только изучить тонкости устройства парусника. А для этого - конечно же! - необходима книга "Фрегат "Виола"!