Башня Полной Луны | страница 31
Пока деревню — и Эризу — защищает магическая сила саифа. Но это ненадолго.
«До первой твоей ошибки, — подумала я, глядя на девочку. — Ты идешь вслепую, даже не представляя, какими силами играешь, и рано или поздно оступишься. Надо бы тебе учиться... Да боюсь, поздно. Хотя я начала не намного раньше...»
— А тебя как зовут? — спросила девочка.
— Имахена, — помедлив, представилась я.
Едва ли она обо мне слышала, а проболтаться тут некому.
— Зачем ты пришла в край Мураби? Грабить и вызывать демонов?
Я заскрежетала зубами.
— Ладно, ладно — не хочешь, не говори! — испуганно воскликнула она. — Просто известно, чем занимаются чародеи из-за моря... Но это твое дело, не мое!
«Слышал бы тебя тот старик», — подумала я, остывая. И ответила:
— Не нужны мне ни ваши демоны, ни сокровища! Я ищу башню. Белая, стоит на перевале, у нее четыре окна — по сторонам света... Зовут ее — башня Полной Луны...
Глаза Эризы загорелись детским любопытством.
— Правда?! Это же одна из трех волшебных башен края Мураби! А я думала, что они существуют только в сказках...
— Ну-ка давай по порядку! Что за башни?
Эриза охотно принялась рассказывать:
— Легенды говорят, испокон веков сторожат край Мураби три магические башни. Черная башня Ронги, рожденная из адского пламени, золотая башня Аманефер, созданная из снега и солнечного света... И белая башня Полной Луны, которую никто никогда не видел, а она видит всех...
— И?..
— Все.
— Как «все»?! Где эта башня? Кто ее построил? Зачем? Кто там живет сейчас?
Эриза развела руками.
— Никто ничего не знает о волшебных башнях. Они же волшебные!
Я разочарованно вздохнула. А чего я ожидала? Что вот сейчас эта крестьянская девочка все мне выложит?
— Хотя постой! — воскликнула она. — Про башню Полной Луны у нас песня сложена!
— Да-а? Ну-ка спой!
— «Пойдем же, мой милый, пойдем же со мной...»
— Эту песню я знаю, — разочарованно буркнула я, садясь за стол. — Значит, это ваше народное творчество? Гм, услышала-то я ее в столице...
— А зачем тебе волшебная башня?
— А вот это — тайна. Ну, что там у нас покушать?
Эриза торжественно сняла с блюд полотняные салфетки. Надо же — ничего не пожалели! Копченое мясо, сыр, овощи, зелень, белый хлеб, темно-красное вино в кувшине... Пока я ела, девочка продолжала листать путеводитель.
— Я бы тоже хотела путешествовать, как ты, — мечтательно произнесла она. — Но ты чародейка, ты не боишься демонов. А я боюсь. Они караулят за околицей. Днем еще ничего — можно даже ходить в лес. Наши ходят за дровами — главное, до темноты вернуться. Но как начинает темнеть — беда!