Чудесная реликвия | страница 35



– Не позовете! Вы не больше меня хотите, чтобы док пришел сюда. Это может расстроить не только мои, но и ваши планы.

Торри начала было что-то сердито возражать, потом закусила губу и одарила незваного гостя яростным взглядом.

– Вы хотели убежать, мисс, не так ли? – Джейк Камерон говорил с подчеркнуто южным акцентом, протяжно произнося слова.

– Что вам нужно?

Он показал на окно:

– Я был на балконе и пытался тихо открыть окно, так, чтобы никто не услышал. Очень мило с вашей стороны, что вы решили мою проблему.

– Я вас там не видела.

Джейк Камерон выразительно поднял брови:

– Я просто не позволил вам себя увидеть.

– Послушайте, – высокомерно сказала Торри, испытывая при этом страх и стараясь скрыть его, – вам лучше уйти, пока я на самом деле не позвала на помощь.

– Вы не такая слабонервная девица, чтобы бояться ночных гостей, – покачал он головой и сделал шаг вперед. – Я в этом уверен. Должен признаться, Кмер выбирает хороших агентов. Я бы вас никогда не заподозрил… с таким невинным лицом. Представляю, как вы жалеете, что из-за этого сотрясения случайно проболтались и выдали себя!

Торри Гамильтон недоуменно покачала головой:

– Понятия не имею, о чем вы говорите. Вы намекаете на кулон? Если да, то вы с доктором Гамильтоном ошибаетесь. Он принадлежит мне. Мне его дал мой дедушка.

– О, я вам верю.

Торри удивленно посмотрела на ночного гостя:

– Верите?

– А почему бы и не верить? – улыбнулся Джейк Камерон.

Торри нахмурилась. По лицу Камерона пробежала насмешка, но кроме насмешки там было что-то страшное, пугающее. В открытое окно влетел порыв ветра, и девушка передернула плечами от холода. Лейтенант бросил на нее взгляд, и его глаза сузились, будто он только сейчас заметил, что на ней одна тонкая ночная сорочка. Торри непроизвольно сделала шаг назад и скрестила руки на груди.

Джейк принес из кресла-качалки халат и грубо сказал:

– Вот держите! Здесь холодные ночи.

Торри надела халат и поблагодарила:

– Спасибо.

– Не за что, – тем же саркастическим тоном откликнулся он. – Всегда рад помочь.

– Пожалуйста, – пробормотала Торри, чувствуя вдруг усталость, – скажите, что вам нужно?

Лейтенант Камерон оперся на подоконник и скрестил руки на груди. Он заговорил вновь, растягивая слова, как на Юге:

– Мисс Гамильтон, мне просто захотелось услышать историю вашей жизни. Должен признаться, давненько я не встречал такой красавицы, как вы.

Она резко отвернулась от него и сжала кулаки.

– Не могу в это поверить. Я потеряла дедушку, потеряла кулон… возможно, свой разум… а сейчас в довершение всего оказалась пленницей какого-то сумасшедшего доктора и его злобно ухмыляющегося помощника.