Зимний дом | страница 64
Поэтому она сжала колено сына и сказала:
— Мне очень жаль, милый, но у меня нет ни гроша. Такая досада.
Фрэнсис пожал плечами, а затем улыбнулся:
— Ладно, неважно. Как-нибудь выкручусь. Но в Испанию мы все-таки съездим, верно?
Вивьен уставилась на него и захлопала глазами.
— В отпуск… Только мы вдвоем. Ты сказала…
Мать не понимала, о чем он говорит.
— В Испанию? Едва ли. С чего ты взял?
В глазах Фрэнсиса вспыхнули гнев и боль. Внезапная смена настроений досталась ему от отца, человека богатого, но утомительного. Сама Вивьен никогда не бывала не в духе.
— Мальчик мой, ты не нальешь мне еще капельку кофе?
Вивьен лучезарно улыбалась. Она не выносила мрачных людей. Вивьен часто казалось, что она тратит уйму времени и сил на то, чтобы улучшить настроение своим друзьям и знакомым.
Джо и Робин прошли несколько миль по серому каменистому берегу. Ветер вздымал на волнах белые барашки, в небе шныряли чайки. Джо бросал в прибой гальку, а Робин собирала в песке ракушки.
Когда в полдень они возвращались в дом Вивьен, небо прояснилось. Гривы старых каменных львов, охранявших ворота Лонг-Ферри-холла, еще покрывал тонкий слой снега, но на газонах уже проглядывали клочки зеленой травы.
— А вот и Фрэнсис, — сказал Джо и нажал на клаксон.
Фрэнсис стоял в дверях. Джо резко остановил машину перед домом.
— Где вы были? — спросил Фрэнсис. Он выглядел замерзшим и усталым. — Я уже заждался.
— Робин хотелось увидеть море. — У ног Фрэнсиса стояла дорожная сумка. — Мы уезжаем?
Фрэнсис кивнул:
— Тут собачий холод. И есть нечего.
— Фрэнсис, но твоя мать… — заикнулась Робин.
Он повернулся и посмотрел на девушку. Глаза Фрэнсиса были мрачными.
— Вивьен уезжает в Шотландию с этим Фарром. С фашистом.
— Вот оно что… — Многообещающий день внезапно растаял, словно снег. — Раз так, пойду собирать вещи.
На обратном пути машину вел Фрэнсис. Джо сидел рядом с ним на пассажирском сиденье. Робин, завернувшись в коврик, устроилась позади. Все молчали.
Где-то на полдороге она сунула замерзшие руки в карманы и обнаружила среди ракушек и песка письмо Элен. Как ни странно, рассказ о празднике урожая и благотворительном базаре в честь Михайлова дня ее успокоил. Потом Робин, уставшая от бурных событий и недосыпа, запихнула письмо обратно в карман и закрыла глаза.
Глава четвертая
Майе казалось, что ей снится бесконечный кошмарный сон. Не тот, который остался ей на память после смерти отца, но все же кошмар. Иногда кошмар отступал на неделю-другую, все возвращалось в норму и она снова жила жизнью, которую выбрала сама. Становилась миссис Вернон Мерчант, женой богатого мужа, владелицей большого дома со слугами. Но потом все исчезало, она снова оказывалась в плену кошмара, а большой дом превращался в клетку с прутьями из драгоценностей, платьев и мехов.