В кольце его рук | страница 51



Когда он взял с полки полуторакилограммовую банку кофе, Линда не выдержала:

— Как долго мы собираемся здесь пробыть, Джерри?

— Возможно, до вторника, а что?

— Ты не осилишь столько кофе за это время, даже если станешь его есть немолотым.

Он пожал плечами и положил кофе на тележку.

— Ну и что, оставим до следующего приезда. Что скажешь насчет чая из целебных растений? Ты его употребляешь? А, изюм, всегда хорошо иметь его под рукой…

— Джерри, это смешно.

— А вдруг тебе захочется испечь булочки с изюмом?

— Мне почему-то кажется, что ты беспокоишься вовсе не обо мне, — пробормотала Линда.

Он ослепительно улыбнулся:

— Тут ты частично права. Мне бы не хотелось ехать сюда посреди ночи, если у тебя вдруг появится желание съесть арахиса или еще чего-нибудь. — Он щелкнул пальцами. — Кстати, совсем забыл об арахисе.

— Я не люблю его, — сказала Линда твердо.

— Ничего, я люблю. А что останется, мы можем скормить бурундукам. — И он удалился искать орешки.

Линда вздохнула. Она не заметила, как оказалась в детской секции, уставленной баночками с детским питанием, соками, различными фруктовыми и овощными смесями. В секции игрушек ее внимание привлек забавный слоненок с бантом, на котором было написано «Зимний парк». Линда взяла его в руки. Никогда еще она не встречала столь понравившейся игрушки.

Внезапно появившийся Джеральд попросил у нее слоненка и критически оглядел его.

— Я думала, он хорошо смотрелся бы в детской, — нерешительно произнесла Линда. — Если у нас хватит денег…

Он нагнулся и поцеловал ее в кончик носа. Слоненок отправился в тележку следом за пакетом с арахисом.

— Для этого и существует счет на расходы по дому, — заявил Джеральд жизнерадостно. — В него входит все самое необходимое, включая слонов и мороженое… Да, как же я мог забыть про мороженое? — И он снова скрылся за полками.

— Теперь я знаю, почему ты поручаешь управляющему закупать продукты, — заметила Линда, глядя на сумму чека, только что пробитого кассой. — Это гораздо дешевле.

— Вовсе нет. Он знает, что я люблю. — Джеральд подписал чек и, взглянув на Линду, вручил его кассиру.

— Напомни мне вписать твое имя в карточку с нашим счетом.

— Только если ты пообещаешь мне, что я сама буду делать покупки.

— Почему? — огорченно спросил он, — Я же не возражал против слона.

— Потому что я возьму то, что сэкономлю, вложу в биржевые бумаги и разбогатею.

Когда они поднимались по ступенькам в свои апартаменты, Джеральд позволил ей нести только один небольшой пакет, забрав все остальное. Аромат поджарившегося бифштекса уже заполнил кухню, а муж все еще раскладывал по местам покупки.