Пять баксов для доктора Брауна. Книга 4 | страница 30
Разговор происходил в библиотеке "Мигли". Часы только что пробили шесть утра. Д.Э. Саммерс смотрел в стол. Волосы над его лбом были взъерошены. По лицу можно было подумать, что он тяжело болен.
— Политические воззрения, порочащие связи? — пробормотал он упрямо.
Компаньон покачал головой.
— Всех, кто мог бы не понравится Форду, Клей отсек без разговоров. Ничего.
— Может, он еврей? — продолжал упорствовать Д.Э. — Форд ведь…
— Нет.
— Но, может, игра на бирже?
— Нет.
— Ты уверен, что все?
— В Блинвилле не осталось ни одного человека, кто знал бы хоть что-то, и у которого бы мы не выспрашивали, не вытаскивали и не вынюхивали.
Д.Э. протер глаза и помешал в чашке холодный кофе.
— Ладно. Но если не девочки, так, может, мальчики?
— Думал об этом, — мрачно ответил Дюк. — Если даже да, все равно никто не может сказать ничего определенного.
— Может, социалист? Втихаря? Никаких собраний не посещает, но в душе сочувствует?
— Он гораздо хуже, — Маллоу был бледен, как известь, краснели только глаза. — Идеальный исполнитель. Любит порядок, жену и двух дочек. Обожает возиться в саду.
— Знаю, — Джейк закрыл лицо руками и сквозь сложенные ладони простонал:
— Знаю! Прекрасный семьянин, чтоб ему ни дна, ни покрышки!
— Ни одна старая ведьма в этом городе не скажет о нем плохого слова, — продолжал Маллоу.
Внезапно он вскочил и в бешенстве ударил кулаком по столу.
— Ни одной зацепки! И когда он увидит наши рожи сегодня, завтра, может быть, Форд выкинет нас из нашей же богадельни!
В библиотеке не было слышно ни звука. Только размеренно щелкал маятник стенных часов. М.Р. упал в кресло. Он уже почти задремал, сидя, но тут услышал тихий стук в дверь.
— Простите, джентльмены, — из-под халата мисс Дэрроу торчала ночная рубашка, — вы так поздно вернулись… Мне удалось собрать некоторые сведения о мистере Форде. Взгляните.
Она положила на стол газету.
— Что там? — пробормотал Джейк. — Опять интервью? "Разумное использование того, что мы имеем… Экономия… Генри Форд настаивает на том, что потребление мяса должно быть прекращено в пользу соевой муки…” Мисс Дэрроу, зачем это?
Лицо экономки сделалось торжествующим. Она полезла в карман халата и извлекала несколько исписанных листков.
— Вот, сэр. Это слово в слово то, что рассказал мистер Хаец миссис Хаец.
— Кто же рассказал об этом мистеру Хаецу? — мрачно поинтересовался Дюк. — "Детройт Ньюз” или "Энн-Арбор Ивнинг Стар”?
— Мистеру Хаецу никто об этом не рассказывал, — с достоинством ответила экономка. — Это было у них в доме.