Пять баксов для доктора Брауна. Книга 4 | страница 20



Мимо заведения повадились под ручку прогуливаться школьницы старших классов, напевая про Джонни О'Коннора, который купил автомобиль. Д.Э. пригрозил компаньону кастрацией, и, хотя тот — честное слово! — и в мыслях не держал ничего такого, занятый одной машинисткой, в Блинвилле уже не осталось ни одного дома, в котором не перемывали бы кости владельцам "Автомобильного сервиса".

* * *

— Надеюсь, теперь мы долго вас не увидим, — пошутил Джейк.

Он небрежно опирался на борт автомобиля миссис Бауэр.

— Было бы превосходно! — подхватила та. — Ах, молодой человек, как мне нравится, когда поболтать со мной выходите именно вы! — супруга владельца ювелирного магазина швырнула сумочку на сиденье. — Право, вы с вашим товарищем — лучшая реклама заведению. Не то что эти зафордизированные рожи на "Форд Мотор”!

— Именно я? — Д.Э. Саммерс скромно улыбнулся.

Миссис Бауэр скорчила гримасу.

— Бесстыдник! Флиртовать со старушкой!

— Клянусь, больше не повторится!

— Нахал! Только попробуйте. Кстати, я очень рассчитываю, что когда я приеду в следующий раз, приятные молодые люди будут продолжать строить мне глазки. В моем возрасте, знаете, это встречается не так часто. Чао!

С этими словами ювелирша села в свой авто и укатила.

Миссис Бауэр была в своем роде замечательной старушкой: во-первых, у нее был громкий голос и бесцеремонные манеры. Во-вторых, у нее было чувство юмора. А в-третьих, именно на ней упражнялись компаньоны, которым нужно было спасать репутацию детища Форда, чтобы не остаться без клиентов.

— Доброе утро, мадам, — вкрадчиво произносил Дюк, стоя утром перед зеркалом с намыленными щеками и подбородком, и брал в руки бритву.

— Знаете, голубчик, — возмущался Джейк скрипучим голосом, силясь увидеть себя в зеркале из-за его кудрявой макушки, и вспенивая на щеках экономичное мыло "Колгейт Хэнди Грип", — у меня в моторе что-то все время стучит!

— Это сердце, мадам! У вас стучит сердце от мыслей о встрече с нами!

— Но подшипники рассыпаются уже в третий раз за месяц!

— Это новые, еженедельные подшипники. Сейчас очень модно. Вот вам комплект на три месяца со скидкой!

— Кой черт мне этот комплект, все равно менять их буду у вас!

— Мы только рады, мадам!

— Хотели от меня избавиться, а, мальчики?

— Никогда, мадам! Специально купили партию ломающихся подшипников, чтобы вы никуда не делись!

— Жулики!

— Ах, мадам!

Джейк задумчиво провел ладонью по выбритому подбородку.

— Вот тебе и ах. Бабуля все равно купила “Паккард”. Вам, сэр, обидно?