Начни сначала | страница 72



Что ж, будет ей урок. Не надо рядиться в чужие одежды. Особенно если не умеешь их носить.

Глэдис закуталась в белоснежный махровый халат и вернулась в спальню. Высушив феном волосы, Глэдис переоделась в шорты и блузку и вышла в гостиную, надеясь найти там Шона. Однако гостиная оказалась пуста. Глэдис направилась на поиски и очутилась в небольшом уютном помещении, оказавшемся кухней. Шон в этот момент осторожно ставил на небольшой столик два высоких бокала с темно-красной жидкостью. Шон успел переодеться в темно-синюю рубашку с короткими рукавами и легкие полотняные брюки. Глэдис вновь обратила внимание на повязку у него на руке.

— Я приготовил нам по бокалу грога, — пояснил Шон с улыбкой. — Сейчас это очень кстати.

В кухне витал аромат лимона, гвоздики и еще каких-то пряностей.

— Ты и грог умеешь варить, — отозвалась Глэдис.

Она вновь испытала чувство неловкости. Казалось, Шон совсем на нее не сердится, но все же…

Глэдис подсела к столу и обхватила ладонями бокал. Он оказался довольно горячим.

— Выпей, пока не грог остыл, — посоветовал Шон.

Глэдис послушно отпила несколько глотков. Она не любила грог, но ей не хотелось обижать Шона.

— Скажи, а что у тебя с рукой? — поинтересовалась Глэдис делано равнодушным тоном, но внутренне напряглась.

Шон некоторое время задумчиво молчал, и Глэдис заметила, что он вдруг стал очень серьезен, даже немного нахмурился.

— Видишь ли, Глэдис, — голос Шона звучал спокойно, но в нем чувствовалось скрытое напряжение, — я ведь вовсе не шутил, когда предупреждал тебя об опасности.

Глэдис слегка отодвинула бокал и во все глаза смотрела на Шона.

— Ты хочешь сказать?.. — начала она и запнулась. — Это… это акула?

Шон рассмеялся и покачал головой.

— Поверь мне, Глэдис, при тесном контакте с акулой вряд ли удастся отделаться небольшой царапиной на руке. Именно об этом я и пытался тебя предупредить.

— Так что же произошло? Где ты повредил руку? — Глэдис сама удивлялась своему упрямству.

Шон ответил не сразу.

— Хорошо, я объясню. — Он внимательно посмотрел на Глэдис, словно решая, стоит ли продолжать. — Видишь ли, я не думал, что мы подвергаемся серьезной опасности, но на всякий случай решил принять кое-какие меры предосторожности.

— Какие же? — Глэдис нетерпеливо смотрела ему в лицо. Она чувствовала, что за словами Шона кроется что-то очень важное.

— Я не сомневался, что мы оба успеем доплыть до безопасного места, — неторопливо продолжат Шон, — но мне было необходимо отвлечь акулу на себя. Так, на всякий случай.