Превратности судьбы | страница 50
— Но у вас-то огромный талант, Вирджиния. Но мы зря теряем время. Окажите любезность, взгляните в это зеркало.
— Да, разумеется. — Вирджиния сосредоточила внимание на зеркале, стоящем на туалетном столике.
И Оуэн снова почувствовал, как воздух ожил, наполняясь энергетическими токами. Он разбудил собственный дар и усилил его интенсивность, чтобы наблюдать работу Вирджинии во всей полноте ощущений.
Она долго и сосредоточенно вглядывалась в зеркальную глубь.
— Здесь есть образы, — сказала она, наконец, и ее брови сошлись на переносице. — Я вижу послеобраз жертвы. Он оставил в зеркале глубокий след. Но здесь есть что-то еще…
— Что же?
— Это зеркало… оно как ловушка для некой энергии. Очень странной энергий. Она — как замороженный огонь!
— Опишите жертву.
— Она сидит за столом, пристально глядя в зеркало. Она умирает… и знает это. Вот она хватается за грудь и смотрит вправо. И то, что она видит, приводит ее в ужас…
Оуэн перевел взгляд направо от туалетного столика.
— Кровать. Убийца спрятал орудие убийства под кроватью. Дракон или другой заводной механизм выкатился из-под кровати, когда почуял, что жертва вошла в спальню и уселась за стол.
— У нее не было шанса. Она умерла в тот же миг, когда начала понимать, почему погибает.
— Нет ли каких-нибудь указаний на то, что она знала, кто убийца?
— Нет. Кажется, все, что она могла увидеть, — это устройство, которое ее убило.
— Тем не менее, вполне вероятно, что она все-таки знала убийцу. Просто не предполагала, что именно этот человек спрятал дьявольскую игрушку под ее кроватью.
— Думаю, вы правы. — Вирджиния содрогнулась всем телом. А ее отраженные в зеркале глаза, казалось, в ужасе расширились.
Оуэн пересек комнату и встал рядом с Вирджинией. Затем положил руку ей на плечо. Сквозь ткань одежды он чувствовал, как горит ее кожа — то был особый жар, порождаемый ее даром. Подобный огонь в крови был ему хорошо знаком; он и сам не раз испытывал такое.
— Достаточно, — мягко сказал Оуэн. — Мы нашли то, что искали. Теперь мы знаем причину смерти. Пора отправляться домой.
Через две улицы от дома миссис Рэтфорд они сели в наемную карету. Открыв дверцу экипажа, Оуэн помог Вирджинии забраться внутрь и тотчас последовал за ней.
— Гарнет-лейн, — сказал он вознице.
— Да, сэр. — Кучер взял поводья.
Дракона Оуэн завернул в одеяло и положил сверток с игрушкой на пол кареты; сам же сел напротив Вирджинии. Его чувства по-прежнему бушевали. Хотя чего еще он мог ожидать? Соприкосновение с опасностью, с насилием — это всегда поднимало бурю эмоций и ощущений, и эта буря длилась часы, иногда даже целые дни. Однако события в доме миссис Рэтфорд повлекли за собой не только психическое, но и физическое возбуждение. И Оуэн знал: то, что он сейчас испытывал, было отчасти связано с присутствием Вирджинии. Что-то произошло, когда они сцепили руки, чтобы вместе бороться с заводным драконом. Что-то столь же сокровенное, сколь и необъяснимое.