Выбор ксари | страница 5
— Конечно, мой господин, — улыбнувшись, шепнула она и встала. — Я принесу тебе его голову. Все будет так, как ты хочешь. Но взамен… ты сделаешь меня своей королевой. Место первого помощника меня не интересует, пусть его займет… да, тот же Тарман.
— Принеси мне его голову, — лениво бросил Сарт, — и все будет так, как ты хочешь. Ты будешь лучшей королевой.
— Как скажешь.
Стройная спина девушки мелькнула за закрывающейся дверью, и довольный собой хозяин синдиката остался в апартаментах один. Все же Лина была хороша, чертовски хороша. Сарт даже иногда забывал о том, что это всего лишь созданный магией Тармана клон. Слишком уж она была настоящая и напоминала ту Лину из далекого прошлого. Только умнее, целеустремленнее и жестче.
Духота и зной, характерные для любой пустынной местности, к счастью, не могли проникнуть сквозь толстые каменные стены огромного трехэтажного дома, стоящего в самом центре Лакмии — столицы ближайшего к Арм-Дамашу мира — Сирлании.
Стикур медленным шагом брел подлинной галерее второго этажа, из окон которой виднелась центральная мостовая города. Даже в столь ранний час на улице было жарко и людно. Шум, гомон, суета в полной мере соответствовали атмосфере древнего города. Узкие улочки, вечная пыль и дефицит природной воды — все это сказывалось как на внешнем облике города, так и на поведении его жителей. После подписания выгодного контракта с Арм-Дамашем в Лакмии питьевая вода стала наконец-то доступна всем слоям населения и в неограниченном указами объеме. Но это не решило других проблем, связанных с климатом. Появляться без головного убора на улице было по-прежнему опасно для здоровья, а рот и нос нужно было прикрывать плотной тканью, не пропускающей мелкую колючую пыль. За городскими стенами дело обстояло еще хуже — ветер, пыльные бури, высокая температура и небольшие озерца жесткой и соленой, практически непригодной для питья воды. Как Лайтнинг провел здесь практически всю свою сознательную жизнь, герцог не представлял. Стикур никогда не любил Сирланию — мир, в котором невыносимо душно и жарко, а местные жители, привычные к вечной нехватке необходимых вещей, не мыслят своей жизни без торговли. Здесь постоянно все всё и всем продают. Как этот недуг миновал Дерри, герцог не знал. Может быть, виной было не совсем человеческое происхождение Лайтнинга, а может, то, что часть своего детства ксари провел на Арм-Дамаше, а юность в банде Сарта.
Единственное, что скрашивало Стикуру пребывание на Сирлании, — это то, что никакие внешние раздражители не проникали за стены родового поместья Лайтнинга, позволяя людям, находящимся внутри, наслаждаться прохладой и тишиной. Магический водопровод, созданный не одно столетие назад, работал исправно, преобразуя жесткую воду из подземных рек Сирлании в годную, по крайней мере, для хозяйственных нужд. Да и питьевую воду с Арм-Дамаша аристократам начали доставлять значительно раньше, чем простым горожанам. Это позволяло на какое-то время расслабиться и чувствовать себя достаточно комфортно. До тех пор, пока какие-нибудь нужды не выгонят на улицу. За эту неделю Стикур рискнул выйти за пределы дома всего два раза и то по серьезным, неотложным делам, предпочитая удовлетворять свою потребность в свежем воздухе в саду-оранжерее с небольшим бурлящим фонтанчиком — роскошью, доступной в Лакмии лишь избранным.