Выбор ксари | страница 18
— Да, — Стикур замялся, — долго объяснять.
— Ну и не надо, тогда потом расскажешь. А сейчас я пойду займусь работой. Хорошо? Вы когда будете готовы, просто идите в проход и не отвлекайте меня, ладно?
— Каркал с тобой, мы, наверное, сейчас немного поспим и отправимся с утра, не вижу смысла никуда тащиться ночью. Скажи лучше, ты хоть что-нибудь узнал нам о мире Анет?
— Да, — пробормотал Дир уже на выходе. — Сейчас в мире Анет, по крайней мере, в той его части, куда вы собираетесь, погода такая же, как здесь. Не холодно и не жарко.
— И что? Это все?
— А что вам еще нужно?
— Как там одеваются, как себя ведут и много чего.
— Стик, это все такие мелочи. Земля — обычный техногенный мир, с не очень высоким уровнем развития. Огнестрельное оружие, по-моему, как и везде, разрешено использовать лишь немногим и в строго оговоренных случаях. Какого оно там вида, не знаю, поэтому лучше не берите с собой ничего. Тем более ты, Стик, все равно стрелять не умеешь, а с мечами вы там сразу вызовете подозрение у местных стражей порядка. Транспорт есть наземный и воздушный. А что тебе еще знать?
— А как мы доберемся до Анет?
— Вот. — Маг протянул мятый клочок бумаги. — Когда мы с Келлом делали ход, он взял у Анет координаты. Короче, как объяснила девушка, — это номер телефона. Телефон является примитивным техническим переговорным устройством. Ниже нарисовано, на что это похоже. И дописано, как пользоваться.
— Я примерно понял, что это такое. Видел подобные аппараты, даже на Сирлании нечто похожее встречается, только суть у них не техническая, а магическая, но не думаю, что это принципиально, — отозвался Дерри, рассматривая нарисованный на бумажке кривой странный аппарат с кнопочками.
— А языковых проблем не возникнет? — поинтересовался Стикур. — Хотя, впрочем, Анет как-то с арм-дамашским языком разобралась, даже вывески на магазинах читала.
— Да, языковой феномен плохо изучен, — закивал головой Дирон. — Пока бытует мнение, что при переходе из одного мира в другой организм автоматически принимает тот язык, который там в ходу. Другой диалект того же языка восприниматься не будет. Ну короче, проблем быть не должно. Если для вас это так важно, могу дать вам парочку червей переводчиков.
— Чего?
— Ну это такие маленькие червячки, если поднести их к уху, они впиваются, словно пиявка, со стороны похоже на серьгу, и понимание любого языка обеспечено. Только болючие они, заразы. Весьма популярное, кстати, магическое средство, но в определенных кругах. Вы что, не замечали, что у послов всегда есть серьга и у всех серьги одинаковые: переливающийся темно-зеленый шарик в левой мочке уха.