Великий мертвый | страница 27



Кортес досадливо крякнул и подозвал Альварадо.

— Где этот чертов Мельчорехо?!

— А я почем знаю? — пожал плечами гигант.

— А кто должен знать? Я же тебе его отдавал! — вспылил Кортес.

— Я думал, ты его снова забрал! — на глазах пунцовея, начал оправдываться Альварадо.

— Зачем он мне?! У меня же теперь Агиляр! — начал срываться на крик Кортес.

— А я знаю, что тебе в голову взбредет?! — заорал Альварадо и потянулся к рукоятке кинжала.

Кристобаль де Олид тут же оказался меж капитанами.

— Сеньоры… прошу вас…

— И что теперь делать?! — кричал расстроенный Кортес, пытаясь отодвинуть друга в сторону. — Ты хоть понимаешь, сколько он им порасскажет?!

Альварадо потупился и убрал руку с кинжала.

— Извините, сеньоры…

Капитаны обернулись. Это был Агиляр.

— Мельчорехо здесь чужак. Далеко не уйдет. Я думаю, он в руках тех мавров, что на нас напали.

Альварадо виновато запыхтел, одним движением руки сдвинул Олида в сторону и положил огромную ладонь Кортесу на плечо.

— Ладно, Эрнан, не расстраивайся. Давай вместе их всех накроем. Пока не слишком поздно.

* * *

К отмеченному на карте Грихальвы «мирному» городу Сентла они вышли почти обычным боевым порядком. Впереди сновали натасканные на мавров еще на Кубе собаки, за ними шел знаменосец в окружении пешей охраны с огромными деревянными щитами, затем — арбалетчики колонной по четыре и лишь потом — стрелки с огромными, тяжелыми аркебузами. А замыкала колонну колесная артиллерия. Вот к артиллерии падре Хуан Диас и примкнул — вместе с братом Бартоломе де Ольмедо.

— А где наша доблестная кавалерия? — все время вертел головой монах. — И где сеньор Кортес?

Хуан Диас мысленно чертыхнулся. Детское простодушие вот только что, на днях угрожавшего доносом брата Бартоломе его просто убивало. Именно такой простодушный человечек едва не отправил его на костер восемнадцать лет назад. И именно такой простодушный слуга Церкви зажимал пальцы его ног в тисках, искренне веруя, что тем и спасается от скверны.

— Святой отец! Святой отец! — задергал его за рукав монах.

Хуан Диас вздрогнул и утер взмокший лоб.

— Что еще?!

— Как вы думаете, Иерусалим уже рядом?!

— Санта Мария… — схватился за голову Хуан Диас. — Вы можете не трещать?!

И только он хотел добавить что-нибудь порезче, как из ближайшего лесочка по правую руку раздался пронзительный разбойничий свист.

— Мавры! Мавры! — понеслось по рядам.

Падре дернул за рукав монаха, призывая пригнуться, и над его головой тут же вжикнула стрела. Хуан Диас рухнул на землю и понял, что Ольмедо так и стоит, непонимающе разинув рот.