Тайфун придет из России | страница 44



В толпе, идущей от автобуса, находились мужчина с женщиной. В них не было ничего, за что бы мог зацепиться глаз, помимо решительного отсутствия багажа. Мешковатые штаны, сандалии, какое-то невнятное рубище, напоминающее при достатке воображения старорусские косоворотки. Голову женщины украшала панама, мужчины – косынка, повязанная в духе банданы. Он украдкой озирался – до чего же непривычная обстановка! Приземистые облупленные здания, мусорные контейнеры, обложенные набитыми мешками, в стороне на возвышенности просматривалась католическая церквушка. Все ободранное, пыльное, неуютное. Единственным украшением площади служила рослая башенка с часами, возведенная в колониальном стиле. Часы на ней практически не врали. В углу площади под вывеской «Garreras» располагалось присутственное заведение – не то питейное, не то магазинчик. У крыльца тусовались мужчины в несвежих рубашках – местный «Гайд-парк»; смеялись, обменивались новостями. Доносились неторопливые гитарные переборы. Глеб обратил внимание на пропыленный внедорожник, стоявший в переулке между скособоченными строениями, на капоте восседали двое – мускулистые, в защитных майках, перебирали цепочки и наблюдали за растянувшейся колонной пассажиров. Один – индеец, второй – креол, с бородкой клинышком и задубевшей от солнца физиономией. Еще одно неприятное открытие – добротно сбитое строение с вывеской на дверях «POLICIA», возле него стояли две полицейские машины, а на крыльце зевал молодцеватый карабинер в форме цвета детской неожиданности. Над фронтоном красовался затертый щит – сторожевая башня на фоне многолучевой звезды (видимо, герб муниципалитета Исла-Мухерес).

Глеб облегченно вздохнул, когда площадь осталась позади и они вступили на мощенную брусчаткой улицу с приятным уху названием Касаренос.

– Фу, не пристали… – шумно выдохнула Маша, повисая у него на локте. – Знаешь, товарищ капитан, такие нешуточные напряги для мирного российского спецназа… В Мурманске, в минус тридцать, когда тот безграмотный салага замкнул проводку на атомной подлодке и мы кругами рыскали вокруг нее, гадая, как проникнуть на борт, было гораздо легче. Я не очень стремно выгляжу? – вдруг спохватилась она.

– Ты настоящая hermosa, – усмехнулся Глеб.

– Попрошу не выражаться, – надулась Маша. – Неужели так плохо?

– Hermosa по-испански – красавица, – пояснил Глеб, – без всякой, заметь, иронии.

– Ну, ладно, – подобрела девушка. – А как по-испански «красавец»?