Кащеево царство | страница 22



       Хонтуи закряхтели, тяжко вздыхая, заёрзали, кто-то поспешно уткнулся в чашу с отваром. Кан недовольно оглядел всех.

       - Что же скажете вы мне в ответ, братья? Готовы ли вы вместе со мною встретить врага лицом к лицу?

       Все взоры обратились на старейшего из них - лысого и обрюзгшего Олоко. Тот молитвенно закатил глаза.

       - Если в воле богов лишить нас свободы, можем ли мы спорить с ними? А если бессмертные хотят защитить нас, русь обречена на поражение.

       - Как же узнать нам, чего хотят боги? - нетерпеливо спросил Унху.

       - Надо спросить пама.

       Все облегчённо зашевелились, закивали в ответ.

       - И верно, спросим пама. Он-то должен знать волю богов.

       - Что ж, если таково ваше решение, спросим пама, - согласился кан. - Но прежде хочу взять с вас клятву: обещайте мне исполнить волю бессмертных, какой бы она ни была.

       Хонтуи удивлённо переглянулись.

       - Разве мы можем нарушить желание богов? - воскликнул молодой и вспыльчивый Аптя.

       - Поклянитесь идти той тропой, что укажут бессмертные, - упрямо повторил Унху. - Поклянитесь душами своих предков.

       - К чему это? - упёрся Аптя. - Если мы откажемся исполнять волю богов, они и так покарают нас.

       - Тогда что тебя смущает, Аптя?

       - Ты хочешь слишком многого, кан. Я не буду клясться.

       - А ты слишком упрям, Аптя. И упрямство твоё может боком выйти всем нам.

       - Я - хонтуй и сын хонтуя, и не позволю унижать себя, - надменно ответил Аптя.

       - Разве моё желание унизительно для тебя?

       - Да.

       - Чем же?

       - Ты как будто не доверяешь нам. Думаешь, будто мы хотим переметнуться к руси. Но разве шесть лет назад, когда ты бросил клич избивать новгородцев, кто-то из нас отверг твой призыв? Мы встали как один и отомстили чужакам за насилие. Отчего же сейчас ты требуешь от нас клятвы? Неужто сомневаешься в чём-то?

       - Человек непостоянен, и лишь боги связывают его обязательством.

       - В таком случае я принесу тебе клятву. Но только после обряда. А сейчас прошу не гневаться, я покину твой дом. Благодарю за угощение.

       Аптя поднялся и вышел вон, скрипнув дверью. Слышно было, как он с грохотом сбежал по ступенькам.

       Унху обвёл глазами оставшихся.

       - Аптя проявил неуважение ко мне и к моему дому. Боги покарают его за это. - Он поднялся, и все поднялись вслед за ним. - Говорить с бессмертными будем сегодня на закате.