1000 русских и английских пословиц и поговорок | страница 65
Против воды тяжело плыть.
It is ill striving against the stream.
Плохо пробираться против течения.
Против шерсти не гладят.
It is ill shaving against the wool.
Против шерсти не стригут.
Прошла пора, другой не дождешься.
Opportunity never knocks twice at any man’s door.
Счастливый случай дважды в дверь ни к кому не стучится.
He that will not when he may, when he will he shall have nay.
Кто не соберется, пока может, когда соберется, не будет иметь возможности.
Прытко бегают, да часто падают.
Haste trips up its own heels.
Спешка спотыкается о собственные пятки.
Hasty climbers have sudden falls.
Поспешно взбирающиеся внезапно падают.
Пуля виноватого найдет.
Every bullet has its billet.
У каждой пули свое назначение.
Пуст мешок стоять не будет.
Empty sacks will never stand upright.
Пустые мешки никогда не будут стоять прямо.
Пустая бочка пуще гремит.
Empty vessels make the most sound.
Пустые сосуды создают больше всего шума.
Shallow streams make most din.
Мелкие ручьи делают самый большой шум.
Путному началу благой конец.
A good beginning makes a good ending.
У хорошего начала и конец хороший.
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
The way to a man’s heart is through his stomach.
Дорога к сердцу мужчины — через его желудок.
Пьяного да малого Бог бережет.
Heaven protects children, sailors, and drunken men.
Небеса заботятся о детях, моряках и пьяных.
Drunken folks seldom take harm.
Пьяные люди редко попадают в беду.
Пьяный проспится, а дурак никогда.
He who is born a fool is never cured.
Кто родился дураком, тот никогда не вылечится.
Fools will be fools still.
Дураки так и останутся дураками.
Пьяный скачет, а проспался — плачет.
Drunken days have all their tomorrows.
У всех пьяных дней есть свое завтра.
Р
Работа с зубами, а лень с языком.
The tongue of idle persons is never idle.
Язык у ленивых людей никогда не ленится.
Равные обычаи — крепкая любовь.
Likeness causes liking.
Сходство порождает симпатию.
Рад будешь, как долг избудешь.
Out of debt, out of danger.
Освободился от долга, освободился от опасности.
Разговорами сыт не будешь.
Fair words fill not the belly.
Красивые слова не наполняют
Fine words butter no parsnips.
Красивыми словами не намаслишь пастернак.
Many words will not fill a bushel.
Многими словами не наполнить бушеля.
Ранний смех — поздние слезы.
Laugh before breakfast, you’ll cry before supper.
Посмеешься перед завтраком — будешь плакать перед ужином.